Environmental Permit No. FEP-01/028/1999/A
環境許可證編號FEP-01/028/1999/A

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

SECTION 10 & 12

環境影響評估條例

(499)

10條及12

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 & 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Drainage Services Department (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

根據環境影響評估條例(環評條例) 10條及12條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予渠務署(下稱許可證持有人”)營辦 B所說明的指定工程項目,但須遵守C列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發﹕

 

Application No.

申請書編號

FEP-094/2009    

Document in the Register:

登記冊上的文件:

 

(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (2)

 

 

 

 

 (3)

 

 

 (4)

 

 

 

 

 

 (5)

 

 

 

 

 (6)

Pak Shek Kok Development - Environmental Impact Assessment ( Register No. EIA-001/1998)

- Final Report ( June 1998) [hereinafter referred to as the "EIA Report"] and

- Environmental Monitoring and Audit Manual (June 1998) [hereinafter referred to as the " EM&A" Manual ]

( EIA-001/1998)

- (1998 6 ) [ ]

- (1998 6 )

 

Application for environmental permit submitted by the Permit Holder on  27 May 1999 (Application No. AEP-028/1999).

許可證持有人於19995 27提交的環境許可證申請 (申請編號:AEP-028/1999)

Environmental Permit issued on 24 June 1999 (Permit No. EP-028/1999).

1999624日發出環境許可證(許可證編號 EP-028/1999)。   

 

Application for Variation of Environmental Permit including all attachments submitted by permit holder on 6 September 2000 (Application No. VEP-026/2000) for designated project.

許可證持有人於200096日為指定的工程項目申請更改環境許可證包括所有附件(申請編號VEP-026/2000)

 

Environmental Permit Issued - Permit No: VEP-026/2000/A/EP-028 issued on 3 October 2000.        

發出環境許可證 - 2000103發岀許可證編號VEP-026/2000/A/EP-028

 

Application for Further Environmental Permit dated 5 October 2009 (Application No. FEP-094/2009) for operation of designated project.

2009105日為營辦指定的工程項目申請新的環境許可證(申請編號FEP-094/2009)

 

         

 

 

 

 

 

                               

 

 

     30 October 2009

         2009 1030

Date

日期

 

(Maurice K.L YEUNG)

Principal Environmental Protection Officer

    for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任楊國良代行)


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):

 

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提的指定工程項目的說明﹕

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

Sewage Pumping Station No.3 at Pak Shek Kok, Tai Po, New Territories.

[This designated project is hereafter referred to as “the Project”]

 

新界大埔白石角第三號污水泵水站。   

[本指定工程項目下稱 工程項目”]

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

Operation of a sewage pumping station with an installed capacity of more than 2,000 cubic metres per day and a boundary of which is less than 150m from an existing or planned educational institution.

 

營辦一個其裝置的泵水能力超過每天2,000立方米,且其一條界線距離一個現有的或計劃中的教育機構的最近界線少於150米的污水泵水站。

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

Fo Shing Road, Pak Shek Kok, New Territories.

 

新界白石角科城路。

 

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

指定工程項目的位置載於本許可證1

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

 

Operation of a sewage pumping station with an installed capacity of 20,000 cubic metres per day to serve Tai Po Areas 12 and 39, Shatin Area 40 and 46, and Pak Shek Kok Development Area.

 

為大埔第十二區、三十九區, 沙田四十區及四十六區, 及白石角發展區,營辦一個其裝置的泵水能力每天20,000立方米的污水泵水站。

 

 


PART C (PERMIT CONDITIONS)

 

1.         General Conditions

 

1.1       The Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO) (Cap. 499) and may become the subject of appropriate action being taken under the EIAO.

 

1.2       The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Waste Disposal Ordinance (Cap. 354) and Dumping at Sea Ordinance (Cap. 466). This Permit does not of itself constitute any ground of defence against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.

 

1.3       The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit or the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorised officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.

 

1.4       The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit. The site(s) refers to site(s) of construction and operation of the Project and shall mean the same hereafter.

 

1.5       The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public’s information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations.  If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit.  The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).

 

1.6       The Permit Holder shall operate the Project in accordance with the project description in Part B of this Permit.

 

1.7       The Permit Holder shall ensure that the Project is operated in accordance with the information and recommendations described in the EIA Report [Register No. AEIAR-001/1998]; the application documents (Application No. AEP-028/1999, VEP-026/2000 & FEP-094/2009); other relevant documents in the Register; the information or mitigation measures described in this Permit; mitigation measures to be recommended in submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a result of permit conditions contained in this Permit; and mitigation measures to be recommended under on going surveillance and monitoring activities during all stages of the Project. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.      

 

2.         Special Conditions

 

2.1       To minimize the noise and odour impact during operation of the Project, the activated carbon deodourization units with a forced ventilation system shall be maintained and operated in accordance with the operation and maintenance manual as attached in Appendix 1.

 

2.2    To minimize the noise and odour impacts during operation of the Project, the layout of pump wells, sewage pumps and screening facilities of the pumping station including deodourization units shall be maintained as shown in Figure 2 to Figure 9  of this Permit.

2.3       To minimize emergency sewage bypass during operation of the Project, one standby pump and screen in good working conditions and dual power supply shall be maintained. A telemetry system to transmit signals showing irregularity or operational problem of the pumping station to the Shatin Sewage Treatment Works shall be operated at all times.

 

Notes:

 

1.         This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project) and Part C (Permit Conditions).  Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the EIAO, and the following notes are for general information only.

 

2.         If there is a breach of any condition of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.

 

3.         The Permit Holder may apply under Section 13 of the EIAO to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the Project site by the amended permit.

 

4.         A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the Project may, before he assumes responsibility of the Project, apply under Section 12 of the EIAO to the Director for a further environmental permit.

 

5.         Under Section 14 of the EIAO, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.

 

6.         If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the EIAO before the Project could be continued. It is an offence under Section 26(1) of the EIAO to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the EIAO without a valid environmental permit.

 

7.         Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the EIAO, is liable:

(i)                  on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to   imprisonment for 6 months;

(ii)                on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;

(iii)               on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

(iv)              on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

(v)                in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

 

8.         The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the EIAO within 30 days of receipt of this Permit.

 

9.         The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIAO for details and seek independent legal advice.

 

 

Environmental Permit No. FEP-01/028/1999/A

環境許可證編號 FEP-01/028/1999/A

| Appendix 1 | Figure 1 | Figure 2 | Figure 3 | Figure 4 | Figure 5 | Figure 6 | Figure 7 | Figure 8 | Figure 9 |


[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]