Environmental Permit No. EP-286/2007/A
環境許可證編號 EP-286/2007/A
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER
499)
環境影響評估條例
(第499章)
第10條
ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE
A DESIGNATED PROJECT
建造及營辦指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to
Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the EIAO), the
Director of Environmental Protection (the Director) granted the environmental
permit (EP-286/2007) to Heli Express Limited (hereinafter
referred to as the “Permit Holder”) on 27 Sep 2007. Pursuant to Section 13 of the EIAO, the
Director amends the Environmental Permit based on the Application No.
VEP-254/2008. The amendments,
described below, are incorporated into this Environmental Permit
(EP-286/2007/A). This Environmental
Permit as amended is for the operation and construction of the designated
project described in Part B subject to the conditions specified in Part
C. The issue of this
environmental permit is based on the documents, approvals or permissions
described below:
根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長)於2007年9月27日將環境許可證(編號EP-286/2007)批予 Heli
Express Limited (下稱“許可證持有人”)。根據環評條例第13條的規定,署長因應更改環境許可證的申請編號VEP-254/2008修訂環境許可證。以下修訂已包含在本環境許可證內(編號EP-286/2007/A)。本經修訂的環境許可證作為建造及營辦本許可證B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所列明的條件。 本環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據:
|
Application No. 申請書編號 |
VEP-254/2008 |
|
Document in
the Register : 登記冊上的文件: |
(1) Expansion of Heliport Facilities at
Macau Ferry Terminal: Environmental Impact Assessment (EIA) Report, Executive
Summary and Environmental Monitoring & Audit (EM&A) Manual (Register
No.: AEIAR-095/2006) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”] (1) 港澳碼頭直升機場設施擴建環境影響評估研究: 環境影響評估報告,行政摘要及環境監察及審核手冊 (登記冊編號: AEIAR-095/2006) [下稱「環評報告」] (2)
The Director’s letter of approval
of the EIA report with Conditions dated 8 February 2006 (Reference: (2) in
EP2/H3/B/165 Pt.4) (2) 署長於2006年2月8日發出批准環評報告的信件(檔案編號(2)inEP2/H3/B/165 Pt.4) (3) Application for Environmental Permit
submitted by the Permit Holder on 3 September 2007 (Application No. AEP-286/2007) (3)
許可證持有人於2007年9月3日提交的環境許可證申請(申請書編號:AEP-286/2007) (4)
Environmental
Permit (Permit No. EP-286/2007) issued on 27 Sep 2007 (4) 於2007年9 月27日發出的環境許可證(許可證編號:EP-286/2007) (5)
Application
documents for Variation of Environmental Permit including all attachments
submitted by the Permit Holder on 6 March 2008 (Application No. VEP-254/2008) (5) 許可證持有人於2008年3月6日提交的更改環境許可證申請文件包括所有附件(申請書編號:VEP-254/2008) |
|
Application No. 申請書編號 |
Date of Application 申請日期 |
List of Amendments Incorporated into this
Environmental Permit 已包含在本環境許可證內的修訂項目 |
Date of Amendment 修訂日期 |
|
VEP-254/2008 |
6 March 2008 2008年3月6日 |
Vary Condition 2.4 in Part C of Environmental Permit No. EP-286/2007. 更改環境許可證編號EP-286/2007 C部第2.4項條件。 |
31 March 2008 2008年3月31日 |
|
31 March 2008 2008年3月31日 |
|
|
|
|
Date 日期 |
|
(Mrs. Shirley LEE) Principal Environmental Protection Officer for the Director of
Environmental Protection 環境保護署署長 (首席環境保護主任 李韓琇玲 代行) |
|
PART B (DESCRIPTIONS OF
DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the description of the designated project mentioned in
Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):
下列為本環境許可證(下稱 “許可證”) A部所提述的指定工程項目的說明:
|
Title of Designated
Projects 指定工程項目的名稱 |
Expansion of Heliport Facilities at [The above designated projects are hereinafter referred to as “the
Project”] 港澳碼頭直升機場設施擴建 [上列指定工程項目下稱“工程項目”] |
|
Nature
of Designated Projects |
A helipad within 300 m of existing or planned residential
development. 在現有的或計劃中的住宅發展 300米 內的直升機升降場。 |
|
Location of Designated
Projects 指定工程項目的地點 |
Macau
Ferry Terminal, Sheung Wan, 香港島上環港澳碼頭。工程項目的地點如本環境許可證的圖1所示。 |
|
Scale and Scope of
Designated Project(s) 指定工程項目的規模和範圍 |
(a)
Construction and operation of a new elevated
landing/take-off helipad of size of about 42m x 42m to the east of the
existing helipad, and other related works; (a)
於現有升降坪東面建造及營辦一個新的高架直升機升降坪,其面積最大約為 42米 x 42米, 及其他相關設施。 |
1. General
Conditions
1.1 The
Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions
set out in this Permit. Any
non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental
Impact Assessment Ordinance (Cap.499) and may become the subject of appropriate
action being taken under the Ordinance.
1.2
The Permit Holder shall ensure full compliance with
all legislation from time to time in force including without limitation the
Civil Aviation Ordinance (Cap. 448), Civil Aviation (Aircraft Noise) Ordinance
(Cap. 312), Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance
(Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358) and Waste Disposal
Ordinance (Cap. 354). This Permit
does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings
instituted under any legislation.
1.3
The Permit Holder shall make copies of this Permit
together with all documents referred to in this Permit or the documents referred
to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the
Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall
include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents
in the Register.
1.4
The Permit Holder shall give a copy of this Permit
to the person(s) in charge of the site and ensure that such person(s) fully
understands all conditions and all requirements incorporated by the
Permit. The site refers to the site
of the Project and should mean the same hereinafter.
1.5
The Permit Holder shall display conspicuously a copy
of this Permit on the site at all vehicular site entrances/exits or at a
convenient location for public’s information at all times. The Permit Holder shall ensure that the
most updated information about the Permit, including any amended Permit, is
displayed at such locations. If the
Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends
to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit
shall be removed from display at the site.
1.6
The Permit Holder shall construct and operate the
Project as described in Part B of this Permit.
1.7
The Permit Holder shall ensure that the Project is
designed and implemented in accordance with the information and recommendations
described in the EIA Report and Approval Conditions (Register No. AEIAR-095/2006);
the
Application for Environmental Permit (Application No. AEP-286/2007) received on 3 September 2007, other relevant documents in the Register; and
the information or mitigation measures described in this Permit, or mitigation
measures to be recommended in submissions that shall be deposited with or
approved by the Director as a result of permit conditions contained in this
Permit, or mitigation measures to be recommended under on going surveillance
and monitoring activities during all stages of the Project. Where recommendations referred to in the
documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such
recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or
impliedly amended in this Permit.
1.8
All submissions as required under this Permit, shall
be rectified and resubmitted in accordance with the comments, if any, made by
the Director, within one month of the receipt of the Director’s comments or
otherwise specified by the Director.
1.9
All submissions approved by the Director, all
submissions deposited without comments by the Director, or all submissions
rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall
be construed as part of the permit conditions described in Part C of this
Permit. Any variation of the
submissions shall be approved by the Director in writing or as prescribed in
the relevant permit conditions. All
submissions or any variations of the submissions made after the establishment
of an Environmental Team (ET) and employment of an Independent Environmental
Checker (IEC) referred to in Conditions 2.1 and 2.2 below shall be certified by
the ET Leader and verified by the IEC before submitting to the Director under
this Permit.
1.10
The Permit Holder shall release all finalized
submissions, as required under this Permit, to the public by depositing copies
in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office, or in any
other places, or any internet websites as specified by the Director, or by any
other means as specified by the Director for public inspection. For this purpose, the Permit Holder
shall provide sufficient copies of the submissions.
1.11
The Permit Holder shall notify the Director in
writing the date of commencement of construction of the Project at least one
month prior to the commencement of construction of the Project. The Permit
Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change
of the commencement date. The
Permit Holder shall notify the Director in writing the date of completion of construction
of the Project within one month of the completion of construction of the
Project.
1.12
The Permit Holder shall notify the Director in
writing the date of commencement of operation of the Project at least one month
prior to the commencement of operation of the Project. The Permit Holder shall
notify the Director in writing immediately if there is any change of the
commencement date.
1.13
All submissions to the Director required under this
Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the
Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F,
Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong). Electronic copies of all finalized
submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper Text Markup
Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF)
(version 4.0 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be
submitted at the same time as the hard copies.
1.14
For the purpose of this Permit, “commencement of
construction of the Project” does not include works related to site clearance
and preparation or other works as agreed by the Director.
2.