Environmental Permit No. F E P-01/275/2007/A
環境許可證編號 F EP-01/275/2007/A
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
SECTION 10 AND 13
環境影響評估條例
(第499章)
第10及13條
ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT
A DESIGNATED PROJECT
建造及營辦指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to Section 10 and 12 of the Environmental
Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection
(the Director) grants the Environmental Permit (No. FEP-01/275/2007) to the Maeda-CREC-SELI
Joint Venture (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) on 6 May 2008. Pursuant to Section 13 of the Ordinance,
the Director amends the Environmental Permit (No. FEP-01/275/2007) based on the
Application No. VEP-266/2008. The
amendments, described below, are incorporated into the Environmental Permit
(No. FEP-01/275/2007/A). This
Environmental Permit as amended is for the construction of the designated
project described in Part B subject to the conditions specified in Part
C.
根據《環境影響評估條例》(環評條例) 第10及12條的規定,環境保護署署長(署長)於
|
Application No. 申請書編號 |
VEP-266/2008 |
|
Documents in the Register: 登記冊上的文件: |
(1) Drainage Improvement in Tsuen Wan and Kwai Chung – Tsuen Wan Drainage
Tunnel: Environmental Impact Assessment (EIA) Report, Environmental
Monitoring and Audit (EM&A) Manual and Executive Summary (Register No.: AEIAR-088/2005) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”] (1) 環境影響評估報告、環境監察及審核手冊及行政摘要 (登記冊編號:AEIAR-088/2005) [下稱 “環評報告”] (2) The Director’s letter of approval of the EIA
Report dated 29 August 2005 (Reference: (22) in Ax(1) to EP2/N2/Q/ (2) 署長於 |
|
Documents in the Register: 登記冊上的文件: |
(3) Application for Environmental Permit submitted
on 11 April 2007 (Application No. AEP-275/2007) (3) 於 (4) Environmental Permit issued – No.: EP-275/2007 issued on 7 May 2007 (4) 已簽發的環境許可證 – 編號: EP-275/2007於 (5) Application for Further Environmental Permit submitted on 14 April 2008
(Application No. FEP-088/2008) (5) 於 (6) Further Environmental Permit issued – No.: FEP-01/275/2007 issued on 6
May 2008 (6) 已簽發的環境許可證 - 編號: FEP-01/275/2007於 (7) Application for Variation of an Environmental Permit submitted on 18
June 2008 (Application No. VEP-266/2008) (7) 於 |
27
June 2008
|
Date 日期 |
|
(Tony W.H.
CHEUNG) Ag. Principal Environmental Protection
Officer (Strategic Assessment) for Director of Environmental
Protection 環境保護署署長 (署理首席環境保護主任(策略評估)張偉雄代行) |
PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the description of the designated
project mentioned in Part A of this environmental permit:
下列為本環境許可證A部所提及的指定工程項目的說明:
|
Title
of Designated Project 指定工程項目的名稱 |
Drainage Improvement in Tsuen Wan and Kwai Chung – Tsuen Wan Drainage
Tunnel [This designated project is hereinafter referred
to as “the Project”] 荃灣及葵涌雨水排放系統改善工程 - 荃灣雨水排放隧道 [本指定工程項目下稱 |