Environmental Permit No. EP-392/2010
環境許可證編號EP-392/2010

General Conditions

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10

 

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

 

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Water Supplies Department (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予水務署(下稱 許可證持有人),以建造及營辦B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:

 

Application No.

申請書編號

AEP-392/2010

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

1.        Improvement of Fresh Water Supply to Cheung Chau

-          Environmental Impact Assessment Final Report

-          Environmental Impact Assessment Executive Summary (Final)

-          Environmental Monitoring and Audit Manual (Final)

Hereinafter referred to as the “EIA Report” (Register No.: AEIAR-151/2010).

長洲食水供應改善工程

-          環境影響評估報告

-          環境影響評估行政摘要

-          環境監察及審核手冊

   下稱環評報告” (登記冊編號 : AEIAR-151/2010)

 

2.      The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 4 May 2010 (Ref.  EP2/N9/C127 II)

環境保護署長於201054 發出批准環評報告的信件(檔案編號 : EP2/N9/C/127 II)

 

3.        Application for Environmental Permit submitted by the Permit Holder on 10 May 2010 (Application No.: AEP-392/2010).

許可證持有人於2010510提交的環境許可證申請(申請書編號:AEP-392/2010)

 

 

 

2 June 2010

 

 

Date

日期

 

(Terence S.W. TSANG)

Acting Principal Environmental Protection Officer

(Regional Assessment)

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(署理首席環境保護主任(區域評估) 曾世榮代行)


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Improvement of Fresh Water Supply to Cheung Chau

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

長洲食水供應改善工程

(本指定工程項目下稱工程項目”)

 

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

Earthworks and building works in the Lantau South Country Park for construction and operation of a new submarine water main and its associated works.

南大嶼郊野公園內進行土木及建築工程以建造及營辦一條新海底水管及其相關工程

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

 

Chi Ma Wan Peninsula, Lantau Island, Adamasta Channel and Tai Kwai Wan, Cheung Chau.

大嶼山芝麻灣半島、北長洲海峽和長洲大貴灣

 

The location of the Project is shown in Figure 1, 2 and 3 of this Permit.

工程項目的地點展示於本許可證123內。

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The Project is to construct and operate a new submarine water main across Adamasta Channel from Lantau Island to Cheung Chau, with the following major works :

1.        Laying of a submarine water main of approximately 1,400m in length and 500mm in diameter;

2.        Construction of landfall and associated works near Ha So Pai and within Lantau South Country Park; and

3.        Construction of landfall and associated works near Tai Kwai Wan, Cheung Chau.

工程項目為建造及營辦一條由大嶼山至長洲穿越北長洲海峽的新海底水管,其主要項目包括:

1.       敷設一條約1400米長、直徑500毫米的海底水管;

2.       南大嶼郊野公園內及近蝦鬚排地點建造工作井及相關工程;及

3.       於長洲近大貴灣地點建造工作井及相關工程。

 

 


C部 (許可證條件)

1.   一般條件

 

1.1        許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例 》(第499章) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2        許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《噪音管制條例》(第400章);《空氣污染管制條例》(第311章);《水污染管制條例》(第358章);《廢物處置條例》(第354章);《海上傾倒物料條例》(第466章);以及《郊野公園條例》(第208章)。本許可證本身不會就根據任何法例提出的訴訟構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3        許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A部所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4        許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5        許可證持有人須在工程項目的工地的所有進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證(包括任何經修訂的許可證)的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

1.6        許可證持有人須依據本許可證B部的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7        許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)、環境許可證申請書(申請書編號:AEP-392/2010)和登記冊內的其他相關文件所說明的資料及各項建議;本許可證所說明的資料及緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8        所有按本許可證規定存放的提交文件,須在接獲署長的意見(如有者)後1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9        署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、及根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C 部說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有任何不符合提交文件的情況,可能違反《環境影響評估條例》的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.1及2.2項所述由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

1.10     許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11     本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處(現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27樓)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)和便攜式文件格式(PDF)(第4.0或較後版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12     在工程項目的建造工程展開前,須至少提早1個月以書面方式把工程項目建造工程的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,必須立即以書面方式通知署長。

 

1.13     為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理和預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

 

2.            工程項目施工前須採取的措施

 

聘用環境監察及審核(環監)人員

 

2.1   在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月成立一個環境小組。環境小組不得與工程項目的承辦商或獨立環境查核人有任何聯繫。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(環監)或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須按工程項目環監手冊內載的環監規定,執行環監計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放環境小組組長的記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改

 

2.2   在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人不得與工程項目的承辦商或環境小組有任何聯繫。獨立環境查核人須在環監或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行環監手冊所列明的職務,以及審核整體環監表現,包括實施所有環境緩解措施、提交環監手冊規定的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次出現事故、情況變化或不符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)及本許可證的情況,而可能會妨礙工程項目所造成不良環境影響的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後1個工作天內通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環監手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

 

 

3.             為建造工程項目或施工期間須提交的文件或採取的措施

 

主要建造公司的管理架構

 

3.1   許可證持有人在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期,把主要建築公司及 / 或以任何形式與工程項目建造工程的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

避免或盡量減低影響南大嶼郊野公園的措施

 

3.2   不得在本許可證2圖3所示的工地範圍以外進行任何與工程項目有關的建造工程或活動。

 

3.3   不得為建造本工程項目在南大嶼郊野公園搭建通路或運料路。在本許可證圖3所示的工地範圍建造本工程項目,須使用可拆除的臨時高架工作台。

 

3.4   不得為建造本工程項目移除或擾動本許可證圖3所示工地範圍以外的植物。

 

3.5   工程項目建造工程竣工後,所有臨時受影響的工地範圍須予妥善修復。在南大嶼郊野公園內的工地須採用取材自鄰近地區的天然物料(如礫石及岩石),以遮蔽工程項目,並使其融入四周環境。在工程項目完工後3個月內,許可證持有人須向署長存放照片記錄的4份硬複本及1份電子複本,以展示經修復後的工程項目工地。

 

3.6   工程項目引致的建築廢物、棄土、挖出物料或類似物料,均不得傾倒於環境易受破壞的地區內,這些地區包括郊野公園、海濱保護區、綠化地帶及海灘。

 

施工期間的水質影響緩解措施

 

3.7   不得為建造本工程項目進行任何挖泥或海事工程。敷設海底水管須採用定向鑽挖法。

 

3.8   在採用定向鑽挖法敷設海底水管期間,須實施以下安排及緩解措施:

 

a)    定向鑽挖工程的進口井位置須設於本許可證2所示的長洲工地。敷設海底水管工程,須從長洲工地採用向前鑽掘及推入水管的方法;

 

b)    鑽挖工程只可採用不含毒性的鑽井液(如膨潤土)。所有鑽井液及土漿的運送、翻新、循環再用及處理均須在長洲工地進行;

 

c)    鑽挖靠近大嶼山最後約50米的海底水管時,只可採用水作為鑽井液。

 

3.9   在工程項目的定向鑽挖工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放建造本工程項目採用的定向鑽挖技術及管理鑽井液的詳細建議書的4份硬複本及1份電子版本。提交的文件須包括下述詳情:

 

a)    工程項目採用的定向鑽挖工程的施工詳情,以及設立定向鑽挖工程進口井及接收井的詳情;

 

b)    定向鑽挖工程預計採用的鑽井液詳情,如種類、品質及數量等;

 

c)    運送、翻新、循環再用、處理及重用鑽井液和土漿的系統詳情及詳細安排;

 

d)    監察鑽井液的詳細安排;以及

 

e)    處理工程項目施工期間發生污染物意外或緊急排放的詳細應變計劃。

 

建議書在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)內載的資料及建議。

 

3.10  須在本許可證圖2圖3所示的工地範圍提供臨時排水系統及妥善執行臨時排水措施,包括堤壆、周邊水道、圍堵區、分隔「清潔區」及「骯髒區」、圍封或覆蓋堆存物料、以及廢水處理系統,以緩解工地徑流對水質的影響及工程項目建造工程可能引致的其他水質污染。在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放詳細排水計劃的4份硬複本及1份電子版本,展示工地範圍排水系統的詳細設計、佈置、容量、堆存物料及廢水的處理安排等。排水計劃在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合本許可證圖4圖5所示的設計簡圖及核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)內載的資料及建議。

 

3.11  須按本許可證圖5所示,在大嶼山工地及鄰近範圍裝設隔泥幕,並予以維持。

 

3.12  大嶼山工地不得設置工場或廠房。

 

建築噪音緩解措施

 

3.13  在工程項目施工期間,須在本許可證圖6所示位置裝設4米高的臨時隔音屏障。

 

 

4.             工程項目投入運作前須提交的文件或採取的措施

 

4.1   工程項目投入運作前進行的清潔及消毒海底水管程序,不得在四月至十月期間進行,以避開雨季及泳季。

 

4.2  含有氯溶液的消毒劑均須經妥善處理及除氯後方可排放。消毒劑的處理及除氯程序只可在長洲工地進行。

 

4.3   在工程項目的清潔及消毒工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放清潔及消毒程序詳細建議書的4份硬複本及1份電子版本。提交的文件須包括下述詳情:

 

a)    清潔及消毒水管所採用的化學劑及化學品的種類、品質及數量;

 

b)    清潔及消毒程序的詳細步驟及時間表;

 

c)    消毒劑在排放前進行處理及除氯所採用的化學劑種類、品質及數量,以及有關程序的詳情;

 

d)    消毒劑的排放安排及排放標準的詳情;以及

 

e)    監測消毒劑及其排放的詳細安排。

 

建議書在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-151/2010)內載的資料及建議。

 

 

5.             工程項目建造工程的環境監察及審核(環監)規定

 

5.1   環監計劃須按照工程項目環監手冊(登記冊編號:AEIAR-151/2010)所載的程序及規定執行。監察及審核規定如有任何更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載規定,並須事先獲署長批准,然後才可執行。

 

5.2   取樣、測量及所需的補救行動,均須按照環監手冊所載規定進行,包括:

 

(a) 進行環境基線監測;

(b) 進行影響監測;

(c) 如超逾環監手冊內指定的標準,則按照環監手冊內的事件 / 行動計劃所訂明的時限或署長所同意的時限,執行事件 / 行動計劃所說明的補救行動;以及

(d) 在收集數據或完成補救行動3個工作天內,須記錄及備存上文(a)至(c)項所有參數的詳情,用作擬備並提交每月環監報告,並備妥有關資料以供在工地查閱。

 

5.3   在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期向署長提交基線監測報告的4份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

5.4   在規定提交報告的月份結束後2星期內,須向署長提交每月環監報告的4 份硬複本及1份電子版本。環監報告須包括各種不符合(超出)環境質素表現規限(行動及極限水平)情況的摘要。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

5.5   根據本許可證提交的所有環監數據,均須有效及真實無誤。

 

 

6.   環監資料的電子匯報

 

6.1    為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環境影響評估條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及每月環監報告,以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)及便攜式文件格式(PDF)(第4.0或較後版本)製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第5.3及5.4項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。環監報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

6.2   許可證持有人須在工程項目的建造工程展開後6個星期內,設立特定互聯網網站存放環境監察數據及工程項目的資料,並以書面通知署長網址所在。上文條件第6.1項說明的所有環境監察數據,均須盡快透過由上述的特定互聯網網站供公眾閱覽,在任何情況下均不得遲於有關環境監察數據收集或可供閱覽後的2個星期,除非另獲署長同意。許可證持有人須在整段施工期及工程項目首年營辦期間維持特定網站的運作,方便公眾查閱環境監察數據

 

6.3  上文條件第6.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達環境監察數據及工程項目資料,當中包括工程項目簡介、環評報告、環境許可證及本許可證規定提交的所有文件定稿。除非另獲署長同意,否則互聯網網站須具備部件,提供下述功能:

 

(a)   接達在工程展開後本工程項目所收集的全部環境監察數據;

(b)   接達本許可證規定提交的所有文件定稿;

(c)   按日期搜尋;

(d)   按監察數據類別搜尋;以及

(e)  在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 

 

註:

 

1.  本許可證共有3部,即A部(許可證主要部分);B部(指定工程項目的說明)及C部(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.  如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.  許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在建造工程工地內展示的原有許可證。

 

4.  承擔指定工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.  根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工地除下,不再展示。

 

6.  如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦條例附表2第 I 部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.  如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪 -

 

(i)       一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

 

(ii)    一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

 

(iii) 一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

 

(iv)    一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

 

(v)       在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.  許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.  上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

Environmental Permit No. EP-392/2010

環境許可證編號 EP-392/2010

| 圖 1 | 圖 2 | 圖 3 | 圖 4 | 圖 5 | 圖 6 |


[ 返 回 頁 首 ] / [ 返 回 主 目 錄 ]