Environmental Permit No. EP-401/2010
環境許可證編號EP-401/2010

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10

 

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

 

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to The Hong Kong and China Gas Company Limited (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part CThe issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據《環境影響評估條例》(環評條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予香港中華煤氣有限公司(下稱 許可證持有人”),以建造及營辦B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:

 

Application No.

申請書編號

AEP-401/2010

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

1.        Installation of Submarine Gas Pipelines and Associated Facilities from To Kwa Wan to North Point for Former Kai Tak Airport Development

-          Executive Summary

-          Environmental Impact Assessment Report  [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

-          Environmental Monitoring and Audit (EM&A) Manual  [Hereinafter referred to as the “EM&A Manual”]

(Register No.: AEIAR-153/2010)

 

2.        The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 2 August 2010 referenced (35) in EP2/G/H/145 Pt.2

 

3.        Application for Environmental Permit submitted by the Permit Holder on 9 September 2010 (Application No.: AEP- 401/2010)

 

 

1.        配合舊啓德機場發展計劃之瓜灣至北角海底煤氣管道及相關設施之建造工程

-       行政摘要

-          環境影響評估報告  [下稱“環評報告”]

-          環境監察審核手冊  [下稱“環監手冊]

(登記冊編號: AEIAR-153/2010)

 

2.        署長於2010 8 2日發出批准環評報告的信件,檔案編號: (35) in EP2/G/H/145 Pt. 2 

 

3.        許可證持有人於2010 9 9 日提交的環境許可證申請(申請書編號: AEP-401/2010)

 

 

 

 

 

6 October 2010

 

 

Date

日期

 

(Victor W. T. YEUNG)

Acting Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(署理首席環境保護主任 楊維德 代行)

 

 

 


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”) A所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Installation of Submarine Gas Pipelines and Associated Facilities from To Kwa Wan to North Point for Former Kai Tak Airport Development

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

 

配合舊啓德機場發展計劃之瓜灣至北角海底煤氣管道及相關設施之建造工程

(本指定工程項目下稱工程項目”)

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

Installation of submarine gas pipelines and associated dredging operation which is less than 100m from a seawater intake point.

 

設置海底煤氣管道及距離一個海水進水口少於100的相關挖泥工程。

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

 

From To Kwa Wan to North Point, Hong Kong.

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

 

由香港土瓜灣角。

工程項目的地點展示於本許可證1內。

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The Project will involve construction and operation of the followings:

·              twin submarine gas pipelines across the Victoria Harbour from To Kwa Wan to North Point;

·              two land sections of gas pipelines in To Kwa Wan and North Point respectively ; and

·              two gas stations for pigging operation and provisional pressure regulation at To Kwa Wan and North Point respectively.

The alignment of the pipelines and the typical cross section of pipeline trench of the Project are shown in Figure 1 and Figure 2 respectively.

 

此工程項目包括建造及營辦:

·              由土瓜灣至北角橫過維多利亞港的雙管海底煤氣管道;

·              兩段分別位於土瓜灣及北角的地底煤氣管道;

·              兩個分別位於土瓜灣及北角的煤氣檢管站

該煤氣管道的走線及工程項目的管槽典型橫切面分別展示於本許可證12內。

 


C部(許可證條件)

1.       一般條件
   

1.1         許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須完全符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(第499章)的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《空氣污染管制條例 》(第311章)、《水污染管制條例》(第358章)、《噪音管制條例》(第400章)、《海上傾倒物料條例》(第466章)及《廢物處置條例》(第354章)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

1.3         許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地/辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

1.4         許可證持有人須把本許可證的一份複本交予工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指工程項目的建造工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

1.5         許可證持有人須在工程項目工地或毗連工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證(包括任何經修訂的許可證)的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的各處相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地或毗連工地除下,不再展示。

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦本工程項目(下稱「工程項目」)。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:環評報告(環評條例登記冊編號:AEIAR-153/2010)所說明的資料及各項建議;登記冊內其他相關文件;本許可證所說明的資料或緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8         所有按本許可證規定提交的存放文件,須在接獲署長的意見(如有者)後1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正及重新提交。

1.9         署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,則可能違反《環境影響評估條例》(第499章)的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須由下文條件第2.12.2項所述的環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

1.10      許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或署長指定的任何方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

1.11      本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處(現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27樓)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)和便攜式文件格式(PDF)(第4.0或較後版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

1.12      許可證持有人須在工程項目的建造工程開展前,至少提早1個月以書面方式把工程項目建造工程的施工日期通知署長。建造工程的施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

1.13      為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理和預備工程,或署長同意的其他工程。

1.14      許可證持有人須在工程項目開始營辦前,至少提早1個月以書面方式把工程項目開始營辦的日期通知署長。開始營辦的日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

 

2                    特定條件

工程項目施工前須提交的文件或採取的措施

 

聘用環境監察及審核(環監)人員

2.1         在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月成立一個環境小組。環境小組不得與工程項目的承辦商或獨立環境查核人有任何聯繫。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(環監)或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須按工程項目的環監手冊內載的環監要求,執行環監計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評報告(登記冊編號:AEIAR-153/2010)的建議及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放這本環境小組組長記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-153/2010)的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

2.2         在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人不得與工程項目的承辦商或環境小組有任何聯繫。獨立環境查核人須在環監或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行環監手冊所列明的職務,以及審核整體的環監表現,包括實施所有環境緩解措施、提交環監手冊規定的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次發生事件、出現情況變化或不符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-153/2010)及本許可證的情況,而可能會妨礙就工程項目所造成不良環境影響而進行的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後1個工作天內通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環監手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

 

          主要建造公司的管理架構

2.3         許可證持有人在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期把主要建造公司及/或以任何形式與工程項目建造工程相關的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

提交設計圖則

2.4           在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期向署長存放以1:5 000或其他合適比例繪製的設計圖則的4份硬複本及1份電子版本,圖則須展示海底煤氣管道的垂直及橫向定線,並附有坐標和工程項目管道溝槽的典型橫切面圖。

 

水質影響緩解措施

2.5           為緩解挖泥作業對水質的影響,工程項目的挖泥作業須採用密封式抓斗挖泥船。在任何時間內工程項目使用的密封式抓斗挖泥船不得多於一部,而最高挖泥量每日不得超過4 000立方米。挖泥作業須限制在建議的海底煤氣管道定線兩旁25米範圍之內(1所示)

 

2.6           為減少挖泥作業期間懸浮固體的擴散,須設置框架式隔泥幕以徹底圍封挖泥的地點。該隔泥幕的設計,須能控制密封式抓斗挖泥船造成的局部污染。隔泥幕須懸垂於架設在抓斗挖泥船上的鋼框,並在挖泥工程施工期間的任何時間內浮於水上。隔泥幕須延伸至海床,以覆蓋整個水體。框架式隔泥幕須以如土工織物的耐用抗磨滲透膜製成,並以浮泡架起。為確保隔泥幕延伸至海床,隔泥幕底部須裝上鋼鏈或石碴,而隔泥幕的結構須以金屬柵格支撐。如有需要,須於中央部分增設壓重物

 

2.7           在挖泥作業展開前,須至少提早1個月向署長提交框架式隔泥幕的設計及配置計劃的5份硬複本及1份電子版本以供審批。設計及配置計劃在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告及登記冊內其他相關文件載述的資料及建議。框架式隔泥幕須按照該設計及配置計劃所列明的規定予以建造、配置及保養和維修。

 

2.8           在進行煤氣管道啟用/液壓測試時,不得在測試的水中加入任何化學劑。為減少測試後廢水所含的懸浮固體,除非另獲署長批准,測試後,廢水必須經過沉澱,沉澱池須有足夠容量,由預製每個約為68立方米的獨立槽池組成。

 

           海洋生態影響緩解措施

2.9           在工程項目挖泥作業進行期間,為盡量減少對生長在土瓜灣防波堤的珊瑚群落的影響,除上文條件第2.6項所述的框架式隔泥幕外,須在密封式抓斗挖泥船與土瓜灣防波堤附近的珊瑚群落之間設置第二道活動隔泥幕第二道活動隔泥幕的指示定線及珊瑚群落的位置載於 3。在最接近的土瓜灣防波堤250範圍內展開挖泥作業前,須至少提早1個月向署長提交第二道隔泥幕的設計及配置計劃的5份硬複本及1份電子版本以供審批。設計及配置計劃在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告及登記冊內其他相關文件載述的資料及建議。設計及配置計劃須載有第二道隔泥幕的設計,而隔泥幕須至少達75長,並須在進行工程時隨挖泥船移動,以令隔泥幕在挖泥船左右兩旁向外伸延至少15。隔泥幕須一直保持在挖泥船與土瓜灣防波堤的珊瑚群落之間的適當位置,直至挖泥船距離珊瑚群落超過250為止。第二道隔泥幕須按照其設計及配置計劃所列明的規定予以建造、配置及保養和維修。

 

噪音影響緩解措施

2.10       為減低土瓜灣及北角區工地範圍的建築噪音影響,在可行的情況下,須在建造機械附近豎設活動式隔音屏障及/或隔音罩,以阻擋建造機械,避免其處於鄰近噪音敏感受體(如學校及住宅發展)的視線範圍。此外,在適當的情況下須為建築機械安裝滅聲器及/或滅音器。

 

文化遺產影響緩解措施

2.11       為緩解位於土瓜灣附近沒有地質測量結果可供參考的地方進行挖泥作業可能對文化遺產造成的影響,所有從4所示位置挖掘的物料,均須按照工程項目環監手冊第8部分的海洋考古監察簡介列明的規定,監察是否有古物存在。

 

工程項目營辦須提交的文件及採取的措施

 

2.12       在工程項目展開營辦前,須至少提早2個星期向署長存放以1:5 000或其他合適比例繪製的竣工圖的4份硬複本及1份電子版本,該圖須展示海底煤氣管道的垂直及橫向定線,並附有坐標和工程項目管道溝槽的典型橫切面圖。工程項目其後須按照竣工圖所示進行營辦。

 

3                    環境監察及審核(環監)規定

3.1              工程項目的環監計劃須按工程項目環監手冊所載的程序和規定執行。環監規定或計劃如有更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載規定,並須事先獲署長批准,然後才可執行。

 

3.2         取樣、測量及所需的補救行動,均須按照環監手冊所載規定進行:

(a)          進行環境基線監測;

(b)          進行影響監測;

(c)          如超逾按環監手冊內指定的標準,則按照環監手冊內的事件/行動計劃所訂明的時限或署長所同意的時限,執行事件/行動計劃所說明的補救行動;以及

(d)          在收集數據或完成補救行動3個工作天內,須記錄及備存上文(a)(c)所有參數的詳情,用作擬備並提交每月環監報告,並備妥有關資料以供在工地查閱。

 

3.3           在工程項目的建造工程展開前,須至少提早1個月向署長提交基線監測報告的4份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

3.4           在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交每月環監報告的份硬複本及1份電子版本。環監報告須包括各種不符合(超出)環境質素表現規限(行動及極限水平)情況的摘要。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

3.5           在提交最後一份每月環監報告後1個月內,須向署長提交環監檢討終期報告的份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

3.6           根據本許可證提交的所有環監數據,均須有效及真實無誤。

 

4                    環監資料的電子匯報

4.1              為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環評條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及定期環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.33.4項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。 

 

4.2         在工程項目的建造工程展開後6個星期內,須設立特定網站存放環境監察數據及工程項目資料,並以書面通知署長有關網址所在。上文條件第4.1項說明的所有環境監察數據,均須盡快透過設立的特定網站供公眾查閱,在任何情況下均不得遲於有關環境監察數據收集或可供閱覽後的2個星期,除非另獲署長同意。

 

4.3              上文條件第4.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達監察數據及工程項目資料,包括工程項目的核准環評報告及環境許可證。除非另獲署長同意,互聯網網站須具備部件,提供下述功能:

(a)  在工程展開後,接達所收集的全部環境監察數據;

(b) 按日期搜尋;

(c)    按監察數據類別(噪音及空氣質素)搜尋;以及

(d)    在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 

 

1.       本許可證共有3部,即 A(許可證主要部分);B(指定工程項目的說明)及 C(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。    

 

2.       如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.       許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本環境許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工程項目工地內展示的原有許可證。

 

4.       承擔工程項目整項或部分工程項目的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.       根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消環境許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的環境許可證必須從工地除下,不再展示。

 

6.       如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦環評條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.       如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪: -

(i)           一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)          一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)        一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)        一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)          在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.     許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.    上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

Environmental Permit No. EP-401/2010

環境許可證編號  EP-401/2010

 

| 圖 1 | 圖 2 | 圖 3 | 圖 4 |


[ 返 回 頁 首 ] / [ 返 回 主 目 錄 ]