Environmental Permit No. EP-513/2016

                                                           環境許可證編號 EP-513/2016

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10

 

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE
A DESIGNATED PROJECT

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

            Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Civil Engineering and Development Department (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.  The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below :-

根據《環境影響評估條例》(環評條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予土木工程拓展署(下稱許可證持有人)以建造及營辦B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據-

 

 

Application No.

申請書編號

AEP-513/2016

Document in the Register

登記冊上文件

(1)     Development of Anderson Road Quarry Site - Road Improvement Works (Register No.: AEIAR-195/2016)

        Environmental Impact Assessment Report (January 2016) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

        Environmental Monitoring and Audit Manual (January 2016) [Hereinafter referred to as the “EM&A Manual”]

        Executive Summary (January 2016) [Hereinafter referred to as the “EIA Executive Summary”]

      達臣道石礦場用地發展 - 道路改善工程 (登記編號: AEIAR-195/2016)

        環境影響評估報告(20161) [下稱「環評報告」]

        環境監察審核手冊(20161) [下稱「環監手冊]

        行政摘要(20161) [下稱「環評摘要」]

 

(2)     The Director’s letter of approval of the EIA report dated 22 March 2016 referenced (  ) in EP2/K14/A/17 Pt.3

      署長於2016322發出批准環評報告的信件,檔案編號: (  ) in EP2/K14/A/17 Pt.3

 

(3)      Application for an Environmental Permit submitted on 21 June 2016 (Application No.: AEP-513/2016)

2016621日提交的環境許可證申請 (申請書編號: AEP-513/2016)

 

             20 July 2016

            2016720

Date

日期

 

(Ken Y.K. Wong)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署長

(首席環境保護主任 黃耀光 )


PART B ( DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

            Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):-

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提及的指定工程項目的說明: 

       

Title of Designated Project(s)

指定工程項目的名稱

Development of Anderson Road Quarry Site - Road Improvement Works

[This designated project is hereinafter referred to as "the Project"]

達臣道石礦場用地發展 - 道路改善工程
[
這指定工程項目下稱工程項目]

 

Nature of Designated Project(s)

指定工程項目的性質

 

A road which is an expressway, trunk road, primary distributor road or district distributor road including new roads, and major extensions or improvements to existing roads.

 

屬快速公路、幹道、主要幹路或地區幹路的道路,包括新路及對現有道路作重大擴建或改善的部分。

Location of Designated Project(s)

指定工程項目的地點        

The locations of this Project are shown in Figures 1a – 1d attached to this Permit.

工程項目的位置見載於本許可證夾附的1a 1d

 

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

 

Construction and operation of the following key elements:

(a)       Lengthening of existing lay-bys from 12m and 18m to 70m and addition of 2 new lay-bys of 26m long at Lin Tak Road;

(b)       Realignment of Lin Tak Road towards south;

(c)       Enlargement of existing roundabout at the junction of Lin Tak Road and Pik Wan Road;

(d)       Cutting of slope works at the southern side of Lin Tak Road;

(e)       Widening of small section of slip road towards Tseung Kwan O (TKO) Road eastbound with associated slope works for retaining walls ;

(f)         Construction of a new westbound flyover from Sau Mau Ping Road to Lin Tak Road;

(g)       TKO Road slip road to Sau Mau Ping Road will be shifted southwards;

(h)       Improvement works on Clear Water Bay Road and detouring right-turn movement from On Sau Road northbound onto Clear Water Bay Road eastbound by construction of a new U-turn facility;

(i)         Widening a section of 130m long of the existing New Clear Water Bay Road westbound carriageway opposite to Shun Lee Estate from one lane to two lanes; and

(j)         Construction of a new Shun Lee Tsuen Road slip road (about 350m) and a merging lane (about 170m) with associated slope works for retaining walls.

 

建造及營辦以下的主要部份:

(a)       將連德道的現有避車處由現時 12米和18米延長至70米,並增加兩條長達26米的避車處

(b)       將連德道向南移重新定線

(c)       擴大現有連德道及碧雲道交界處的迴旋處

(d)       於連德道以南進行切削斜坡工程

(e)       擴闊往將軍澳道東行線的支路及相關的斜坡擋土牆工程;

(f)        興建一條由秀茂坪道至連德道的新西行行車天橋

(g)       將軍澳道往秀茂坪道方向支路將南移;

(h)       清水灣道進行改善工程,興建一個新的掉頭設施;

(i)         將順利邨對開一段長達130米的現有新清水灣道西行線從單線行車道擴闊至雙線行車道;及

(j)         興建一條長約350 米的新支路和長約170 米的新合流車道及相關的斜坡擋土牆工程。

 

C (許可證條件)

 

1.       一般條件

 

1.1         許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須完全符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(第499章)的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《空氣污染管制條例 》(第311章)、《廢物處置條例》(第354章)、《水污染管制條例》(第358章)及《噪音管制條例》(第400章)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3         許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地/辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4         許可證持有人須把本許可證的一份複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5         許可證持有人須在工程項目工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證(包括任何經修訂的許可證)的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的各處相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

 

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目按照下述資料設計、建造及營辦:環評報告登記編號:AEIAR-195/2016所說明的資料及各項建議、環境許可證的申請文件申請書編號:AEP-513/2016登記冊內的其他相關文件、本許可證所說明的資料或緩解措施、根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施,以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8         所有按本許可證規定提交及存放的文件,須在接獲署長的意見(如有者)後1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正及重新提交。

 

1.9         所有提交署長並獲批准的文件、所有提交署長存放而沒有收到署長意見的文件、或根據本許可證提交並已依照署長的意見作出修訂的所有文件,將詮釋為本許可證C所說的許可證條件的一部分。對提交文件所作的任何修訂,均須獲得署長的書面批准,或符合有關許可證條件所述。凡與所提交的文件有不符合的情況,均可能構成違反《環境影響評估條例》(第499章)。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須由下文條件第2.12.2 項所述的環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

1.10     許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或署長指定的任何方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11     本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記辦事處現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)和便攜式文件格式(PDF(1.3或較後版本製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12     許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早1個月以書面方式把施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.13     為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理和預備工程,或署長同意的其他工程。

 

1.14     許可證持有人在工程項目的營辦展開前,至少提早1個月以書面方式通知署長工程項目開始營辦的日期。開始營辦的日期如有任何更改,許可證持有人須立即以書面方式通知署長。

 

2.         特定條件

 

工程項目施工前須提交的文件及/或採取的措施

 

聘用環境小組

 

2.1              除非署長另行批准,否則許可證持有人須在展開工程項目的建造工程前最少1個月聘用一個全職駐工地的環境小組。環境小組須由許可證持有人的工程師代表直接監督,且不得與工程項目的承辦商或獨立環境查核人有任何聯繫。許可證持有人須提供工地辦事處予環境小組使用。環境小組須由一名全職駐工地的環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(「環監」) 或環境管理方面至少有7年經驗。

 

2.2              環境小組及環境小組組長須負責:

 

(i)            按工程項目的環監手冊內載的環監規定執行環監計劃

 

(ii)          核證永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據環監手冊及本許可證規定提交的文件;

 

(iii)        進行實地視察,以便就工程項目的環監手冊內載的環境緩解措施審核承辦商的工地行為及工作方法,並採取積極行動預防產生環境問題;

 

(iv)        在發生可能會影響核准環評報告登記編號: AEIAR-195/2016的建議及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人;以及

 

(v)          保存一本記錄冊,同時記載任何類似事件、情況或情況變化。存放記錄冊的地方,須可供協助督導執行核准環評報告登記編號: AEIAR-195/2016的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。

 

2.3              環境小組組長如未能在記錄保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

 

 

聘用註冊園境師

 

2.4              許可證持有人須在展開工程項目的建造工程前最少1個月聘用一名註冊園境師組成環境小組,以進行與景觀方面有關的工作,包括但不限於審核景觀影響緩解措施的實施情況,以確保符合環評報告登記編號: AEIAR-195/2016的建議,以及核實按條件第2.12規定須就工程項目提交的文件。註冊園境師的資格及經驗須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。

 

聘用合資格生態學家

 

2.5              許可證持有人須在展開工程項目的建造工程前最少1月聘用一名合資格的生態學家組成環境小組,以進行生態方面的工作,包括但不限於提供意見及進行監察,並確保各項緩解因工程項目造成生境減損的措施能妥善執行,以及擬備分別按條件第2.14規定須就工程項目提交的文件。名合資格生態學家須具備至少7相關經驗。合資格生態學家的資格及經驗須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。

 

聘用獨立環境查核人

 

2.6              許可證持有人須在展開工程項目的建造工程前最少1個月聘用一名獨立環境查核人及其支援小組。獨立環境查核人及其支援小組不得與工程項目的工程師代表、承辦商或環境小組有任何聯繫。獨立環境查核人須經署長批准,才可獲許可證持有人聘用。獨立環境查核人須在環監或環境管理方面至少有7年經驗。

 

2.7              獨立環境查核人須直接向署長報告及執行環監手冊及本許可證所列明的職務,包括但不限於以下各項:

 

(i)           審核整體環監工作的表現,包括執行所有環境緩解措施及現場的監察工作;

 

(ii)         核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據環監手冊及本許可證規定提交的文件;

 

(iii)       核實條件第2.2(v)項所述的記錄冊

 

(iv)       在每次出現情況變化、與違反環境法例相關的緊急事件(例如與工程項目相關的非法棄置及堆填)或遵行(包括懷疑遵行的情況)核准環評報告登記編號:AEIAR-195/2016的建議(例如施工方法、緩解措施及環境標準)、環監手冊及本許可證的情況,而該等情況可能會妨礙工程項目所造成不良環境影響的監察或控制工作,須在接獲環境小組組長通知或獨立環境查核人及其支援小組確定情況後1個工作天內以傳真或電郵方式通知署長;

 

(v)         與署長密切聯繫;

 

(vi)       陪同署長進行實地視察,並按要求就環境問題提供客觀及專業意見;以及

 

(vii)     分配適當資源,包括所需的專業支援,以執行本許可證及環監手冊規定的各項職責。

 

2.8              如署長認為獨立環境查核人未能執行環監手冊或本許可證所列明的獨立環境查核人職務,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

社區聯絡電話熱線

 

2.9              許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前設立一條電話熱線,並在施工期間運作該熱線,藉以處理投訴、收集意見、建議或供市民索取資料。許可證持有人在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2星期通知署長電話熱線的設立日期及聯絡資料。電話熱線的聯絡資料,須透過將由許可證持有人按本許可證條件第4.2項的說明所設立的特定網站供公眾閱覽。

 

主要建造公司的管理架構

 

2.10          許可證持有人須在展開工程項目的建造工程展開前,至少提早1個月把以下資料包括至少一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料,以書面通知署長:

 

(i)                 主要建造公司及/或以任何形式與工程項目建造工程相關的合營企業的管理架構;

 

(ii)               環境小組的管理架構;以及

 

(iii)             獨立環境查核人及其小組的管理架構。

 

            提交工程項目的設計圖則

 

2.11          許可證持有人在工程項目的建造工程展開前,須至少提早1個月存放工程項目設計圖則的4份硬複本及1份電子版本,圖則比例最低限度為 11000。提交的圖則須附有說明,詳述工程的界線、工程範圍、道路的垂直及水平定線和其他主要設施;以及各項主要環境緩解措施的實施地點,包括本許可證條件第2.18項所述的隔音罩/半密封式隔音罩及隔音屏障。

 

提交景觀及視覺影響緩解計劃

 

2.12          在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放景觀及視覺影響緩解計劃的5份硬複本及1份電子版本。景觀及視覺影響緩解計劃須由註冊園境師及環境小組組長核證,並由獨立環境查核人核實,證明符合環評報告登記編號:AEIAR-195/201610節中有關景觀及視覺影響緩解措施的建議。

 

2.13          景觀及視覺影響緩解計劃須包括有關環評報告登記編號:AEIAR-195/2016所建議的景觀及視覺影響緩解措施的位置、面積、植物的數量及品種、設計詳情、實施計劃、保養及管理時間表,以及採用1:1000或其他合適比例繪畫的圖則,以展示工程項目的景觀及視覺影響緩解措施。

 

緩解對具保育價值植物品種的影響須提交的文件

 

2.14          為減低工程項目的建造工程對具保育價值植物品種的影響,包括土沉香、羅浮買麻藤及其他在詳細植物調查期間所鑑定的具保育價值植物品種,許可證持有人須:

 

(a)    在工程項目任何工程(包括土地勘測展開前,至少提早1個月向署長存放詳細植物調查報告的4份硬複本及1份電子版本,展示調查方法及調查結果,包括將會受工程影響的具保育價值植物品種的現況、數量及位置,以及移植這些植物的合適性及/或可行性;

 

(b)   在開始移植植物前,至少提早1個月向署長存放移植建議書的4份硬複本及1份電子版本,展示以下內容:

 

(i)           在詳細植物調查所鑑定的須移植的植物品種和位置;

 

(ii)         接收移植植物的地點及現況;

 

(iii)       移植方法及執行計劃;以及

 

(iv)       移植後的三年監察及保養計劃。

 

(c)    在移植工作完成後1個月內,向署長存放整套報告的4硬複本及1份電子版本,展示根據條件第2.14(b) 項進行的移植工作。該套報告在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明已符合條件第2.14(b) 項的規定。

 

(d)   在移植後的監察及保養工作完成後1個月內,向署長存放整套報告的4份硬複本及1份電子版本,展示根據條件第2.14(b)項進行的移植後的監察及保養工作。該套報告在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明已符合條件第2.14(b) 項的規定。

 

2.15          詳細植物調查報告及移植建議書須由按條件第2.5項委聘的合資格生態學家擬備,並須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告登記編號:AEIAR-195/2016所載的資料及建議。已存放的移植建議書內列明的各項建議措施,均須徹底及妥善執行。

 

在工程項目施工期間須提交的文件及/或採取的措施

 

建築工程環境影響的緩解措施

 

2.16          為盡量減低建築工程的環境影響,須採取以下緩解措施:

 

(a)    使用環評報告登記編號:AEIAR-195/2016附錄5.9所建議的優質機動設備,或具有與這些優質機動設備同等或較小聲功率級的機動設備;

 

(b)   如環評報告登記編號:AEIAR-195/20165.8.3節至第5.8.5節所建議,使用包括建築噪音隔音屏、隔音罩、隔音棚或吸音噪音緩解措施以減低建築噪音;以及

 

(c)    如環評報告登記編號:AEIAR-195/2016 4.15.1 節建議,於施工的工地每小時灑水一次,以減低建築工程的塵埃排放。

 

工程項目營辦前及營辦期間須提交的文件及/或採取的措施

 

在工程項目營辦前就緩解景觀及視覺影響須提交的文件

 

2.17          景觀及視覺影響緩解措施須按上述條件第2.12項存放的景觀及視覺影響緩解計劃所載的建議予以實施。在工程項目開始營辦前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放工程項目竣工圖的4份硬複本及1份電子版本,並須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明符合按上述條件第2.12項存放的景觀及視覺影響緩解計劃所載的建議。工程項目營辦期間,許可證持有人須妥善保養這些景觀及視覺影響緩解措施。

 

            工程項目營辦期間須採取的噪音影響緩解措施

 

2.18          為緩解工程項目引致的交通噪音影響,許可證持有人須在工程項目開始營辦前執行本許可證表12a 2c所示的所有噪音緩解措施。工程項目營辦期間,許可證持有人須妥善保養所有噪音緩解措施。

 

3.                環境監察及審核(環監)規定

 

3.1              環監計劃按照環監手冊所載程序及規定執行。環監規定或計劃如有更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的相關規定,並須事先獲署長批准,方可執行。

 

3.2              取樣、測量及所需的補救行動,均須按照環監手冊所載的規定進行:

 

(a)      進行環境基線監測;

 

(b)     進行影響監測;

 

(c)      如超逾環監手冊內指定的標準,則按照環監手冊內的事件 / 行動計劃所訂明的時限 或署長所同意的時限,執行事件 / 行動計劃所說明的補救行動;以及

 

(d)     在收集數據或完成補救行動3個工作天內,須記錄及備存所有參數的詳情,用作擬備並提交每月環監報告,並備妥有關資料以供在工地查閱。

 

3.3              在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期向署長提交基線監測報告的4份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的規定,然後才提交署長。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

 

3.4              在整個建造期內,在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交每月環監報告份硬複本及1份電子版本。環監報告須包括各種不符合限情況的摘要。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的規定,然後才提交署長。如署長要求,則須向署長提交文件的額外複本。

 

3.5              根據本許可證提交的所有環監數據均須有效及真實無誤。

 

4.               環監資料的電子

 

4.1              為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環評條例登記辦事處查閱環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本及便攜式文件格式 (PDF) (1.3或較後版本製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.33.4項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF JPEG PDF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

4.2              許可證持有人須在工程項目建造工程展開後1個月內,設立特定網站存放環境監察數據及工程項目資料,並以書面通知署長網址所在。上文條件第4.1項說明的所有環境監察結果及本許可證規定提交的所有文件,均須盡快透過上述特定網站供公眾閱覽,在任何情況下均不得遲於有關環境監察數據收集或可供閱覽後的2個星期,除非另獲署長同意。許可證持有人須在工程項目的整個建造期及上載最後環監報告後的2個月內,或另獲署長同意,維持該特定網站,讓公眾人士查閱環境監察的數據及報告。

 

4.3              上文條件第4.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達環境監察數據及工程項目資料,包括工程項目的環評報告、環境許可證及工程項目簡介。除非另獲署長同意,互聯網網站須提供下述功能:

 

(a)     接達在建造工程展開後所收集的全部環境監察數據,以及本許可證規定提交的所有文件;

 

(b)   按日期搜尋;

 

(c)     監察數據類別搜尋;以及

 

(d)    在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 

或署長同意的其他功能。

 

1 - 緩解交通噪音影響的噪音緩解措施(參閱條件第2.18)

 

 

編號

緩解措施的種類

大約長度

/ 地點

(a)

SE1

7米高半密封式隔音罩

59

2a

秀茂坪

(b)

CT1

7米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜45度的懸臂

97

2a

秀茂坪

(c)

 CT2

5.5米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜30度的懸臂

77

2a

秀茂坪

(d)

CT3

5.5米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜45度的懸臂

91

2a

連德道天橋

(e)

VB1

3米高直立式屏障

92

2a

秀茂坪

(f)

 CT4

7米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜45度的懸臂

24

2b

清水灣/

(g)

SE2

7米高半密封式隔音罩

146

2b

清水灣/

(h)

FE1:

7米高密封式隔音罩

130

2c

清水灣

(i)

CT5

7米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜45度的懸臂

45

2c

清水灣

(j)

CT6

7米高懸臂式屏障,附有3.5米長、傾斜45度的懸臂

40

2c

清水灣

 

:  本表須與本許可證2a2c一併閱讀。

 

:

 

1.                  本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.                  如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.                  許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工程項目工地內展示的原有許可證

 

4.                  承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.                  根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

 

6.                  如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦環評條例附表21部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.                  如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪-

 

(i)                  一經公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)                一經公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)              一經簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)              一經簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)                在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.         許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.         上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

Environmental Permit No. EP-513/2016

環境許可證編號EP-513/2016

 

1a – 1d ||  2a – 2c |


    ] /      ]