Environmental Permit No. FEP-01/178/2003

環境許可證編號FEP-01/178/2003

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

SECTIONS 10 & 12

 

環境影響評估條例

(499)

1012

 

FURTHER ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT A DESIGNATED PROJECT

建造指定工程項目的新的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Sections 10 and 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this Further Environmental Permit to the SKYRAIL-ITM (HONG KONG) LIMITED (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.

 

根據環境影響評估條例(環評條例)10 12 條的規定,環境保護署署長(署長)將本新的環境許可證批予SKYRAIL-ITM (HONG KONG) LIMITED (下稱許可證持有人”)以建造B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。

 

The issue of this Further Environmental Permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

本新的環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據﹕-

 

 

Application No.

申請書編號

FEP-073/2006

 

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

1.        Project Profile –

“Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion”

(Register No.: PP-193/2003)

 

工程項目簡介

      東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道

      (登記冊編號:PP-193/2003

 

2.        The Director’s letter of permission to apply directly for environmental permit dated 4 September 2003 referenced EP2/N9/Q/83

 

環境保護署署長於二○○三年九月四日發出許直接申請環境許可證的件檔案編號EP2/N9/Q/83

 

3.        Tung Chung Cable Car Project

-          Environmental Impact Assessment Report (Final)

-          Environmental Impact Assessment - Executive Summary

-          Environmental Monitoring and Audit Manual

Hereinafter referred to as the “EIA Report” (Register No. : AEIAR-074/2003)

 

東涌吊車項目

-          環境影響評估報告(最終)

-          環境影響評估報告 - 行政摘要

-          環境監察及審核手冊

     下稱“環評報告”(登記冊編號AEIAR-074/2003

 

4.        The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 9 June 2003 referenced EP2/N9/Q/83

 

環境保護署署長於二○○三年六月九日發出批環評報告的信件檔案編號EP2/N9/Q/83

 

5.        Application document for Environmental Permit dated 10 October 2003 (Application No.: AEP-178/2003) for construction of the Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion

 

許可證持有人於二○○年十月十日提交的許可証申請文件(申請書編號:AEP-178/2003)以建造東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道

 

6.        Environmental Permit issued on 7 November 2003 (Permit No. EP-178/2003) for construction of the Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion

 

二OO十一日發出的環境許可證 (許可證編號 EP-178/2003) 以建造東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道

 

7.        Application document for Environmental Permit dated 20 July 2004 (Application No.: AEP-192/2004) for operation of the Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion

 

許可證持有人於二○○四年七月二十日提交的許可証申請文件(申請書編號:AEP-192/2004)以營辦東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道

 

8.        Environmental Permit issued on 16 August 2004 (Permit No. EP-192/2004) for operation of the Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion

 

二OO四年八月十日發出的環境許可證 (許可證編號 EP-192/2004) 以營辦東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道

 

9.        Application document for Further Environmental Permit submitted on 22 June 2006 (Application No. FEP-073/2006)

 

二OO二十二提交的新的環境許可證申請文件(申請書編號FEP–073/2006)

 

 

 

 

 

 

13 July 2006

2006713

 

 

 

Date

日期

 

(Simon Y.M. Hui)

Principal Environmental Protection Officer

For the Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任 許一鳴代行)


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

 

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

Tung Chung Cable Car Project – Ngong Ping Stream Diversion

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

東涌吊車項目 - 昂坪溪流改道 (本指定工程項目下稱“工程項目”)

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

Diversion of a section of an existing stream and its tributary which includes earthworks in the Lantau North Country Park and discharges into an area of less than 300m from a conservation area at Ngong Ping.

將一條現有溪流的一段及其支流改道工程包括在位於北大嶼郊野公園內的土木工事和排水入一個距離昂坪自然保育區少於三百米的地區

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

Ngong Ping.

昂坪

 

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

工程項目的地點展示於本許可證1

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

Maintenance of the plants arising from compensatory planting, landscaping planting and other planting implemented during construction of the Project.

 

保養在工程項目建造時由補償種植,景觀美化種植及其他種植所產生的植物。

 


C (許可證條件)

 

1.     一般條件

 

1.1     許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反環境影響評估條例 (499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於噪音管制條例 (400);空氣污染管制條例 (311);水污染管制條例 (358);廢物處置條例 (354);郊野公園條例 (208);以及水務設施條例 (102)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3         許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4         許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5         許可證持有人須在工程項目的工地的方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證) 的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造工程項目。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目的設計及建造,按照下述資料及措施辦理:工程項目簡介 (登記冊編號:PP-193/2003)、核准環評報告 (登記冊編號:AEIAR-074/2003) 及登記冊內的其他相關文件所說明的資料及建議;本許可證所說明的資料及緩解措施;根據工程項目的環境許可證 (許可證編號:EP-178/2003) 內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所載資料及建議;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊內的文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

 

 

2.     特別條件

 

2.1         許可證持有人須妥善護養在工程項目的建造期間因補償種植、景觀美化種植及其他種植所產生的植物,並根據工程項目的環境許可證 (許可證編號:EP-178/2003) 條件第2.52.73.14項分別存放的提交文件進行,包括溪流設計建議、補償種植建議及景觀美化計劃內載的資料和建議。許可證持有人須在完成栽種後護養有關植物至少12個月,並聘請工程項目的環境許可證 (許可證編號:EP-178/2003) 規定的合資格生態學家,監察植物的存活及生長,並就改善植物的存活及生長狀況或糾正栽種工作的任何不良後果提供建議。合資格生態學家提出的一切建議均須徹底執行。

 

2.2         許可證持有人須於植物護養期屆滿後2個月內,向署長存放栽種工作照片記錄的4份硬複本和1份軟複本。

 

 

註:

 

1.         本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.         如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境運輸及工務局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.         許可證持有人可根據環境影響評估條例 (「條例」) 13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須以經修訂的許可證替換在工程項目的工地內展示的原有許可證。

 

4.         承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.         根據條例第14條的規定,署長可在環境運輸及工務局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

6.         如本許可證在工程項目建造期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造條例附表2所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.         如任何人在違反本許可證的條件下建造工程項目,根據環評條例,即屬犯罪:

 

(i)        一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)      一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)     一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)     一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

(v)       在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.         許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.     上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

| 圖 1 |