Environmental Permit No. FEP-01/279/2007

       環境許可證編號 FEP-01/279/2007

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Sections 10 & 12

 

環境影響評估條例

(499)

10  12

 

FURTHER ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT A DESIGNATED PROJECT

 建造定工程項目的新的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Sections 10 and 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this Further Environmental Permit to Gammon Construction Limited (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this Further Environmental Permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據《環境影響評估條例》(環評條例)第1012 條的規定,環境保護署署長(署長)將本新的環境許可證批予金門建築有限公司(下稱許可證持有人)以建造B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本新的環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據:

Application No.

申請書編號:

FEP-079/2007

 

Document in the Register:

登記冊上的文件:

 

(1) Project Profile - Reprovisioning and Upgrading of Salt Water Service Reservoirs in Western District for Water Supplies Department (Register No.: PP-313/2007)

(1) 工程項目簡介為水務署重置及改善西區海水配水庫 (登記冊編號: PP-313/2007)

 

(2) The Director’s letter of permission to apply directly for environmental permit dated 15 May 2007 [Ref.: (16) in Ax(1) to EP2/H10/Q2/151]

(2) 署長於2007515 發出批准直接申請環境許可證的信件 [檔案編號 : (16) in Ax(1) to EP2/H10/Q2/151]

 

(3) Application for Environmental Permit submitted on 16 May 2007 (Application No. AEP-279/2007) for construction and operation of the designated project

(3) 2007516提交的環境許可證申請(申請書編號: AEP-279/2007) 以建造及營辦指定工程項目

 

(4) Environmental Permit issued on 4 June 2007 (Permit No. EP-279/2007) for construction and operation of the designated project

(4) 200764 日發出的環境許可證 (許可證編號: EP-279/2007) 以建造及營辦指定工程項目

 

(5) Application for Further Environmental Permit submitted on 5 October 2007 (Application No. FEP-079/2007) for construction of the designated project

(5) 2007105提交的新的環境許可證申請(申請書編號: FEP-079/2007) 以建造指定工程項目

 

 

 

 

 

 

 

 

        23 October 2007   

 

Date

日期

 

                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                      

 

(Mrs. Shirley LEE)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任 李韓琇玲女士 )

 

                                                                                                                                        

PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this Further Environmental Permit

(hereinafter referred to as the “Permit”):

下列為本新的環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Reprovisioning and Upgrading of Salt Water Service Reservoirs in Western District for Water Supplies Department [This designated project is hereinafter referred to as “the Project”].

 

為水務署重置及改善西區海水配水庫

[這指定工程項目下稱工程項目”]

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

 

To construct and operate two salt water service reservoirs within an underground rock cavern.

 

於地下石洞內建造及營辦兩個海水配水庫

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

The two salt water service reservoirs are located in rock beneath the northern hill slopes of Lung Fu Shan immediately adjacent to the Centennial Campus, south of Pok Fu Lam Road (as shown in Figure 1 attached to this Permit).

 

兩個海水配水庫會建於龍虎山北面山坡的地下石洞內,毗鄰薄扶林道以南的百周年校園的位置(見載於本許可證夾附的1)

 

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

The rock cavern will comprise two salt water storage tunnels (each about 60m in length and 17m in span) connecting to a common section (about 40m in length and 8m in span) leading to an access portal underneath the northern hill slopes of Lung Fu Shan.  The internal tank dimensions of each of salt water service reservoirs will be 46.8m (L) x15m (W) x9m (H) approximately, with a combined capacity of 12,000 m3  approximately.

 

在石洞內建造兩條海水儲水隧道(每條約長60米、濶17),經一條約長40米、濶8米的共用通道,連接至龍虎山北面山坡上的出入口。 每個海水配水庫的內部大小約為46.8() x 15() x 9()。 兩個海水配水庫的總設計容量約為12,000立方米。

                                                                                                                                            

C (許可證條件)

1.        一般條件

 

1.1         許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反環境影響評估條例 (499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於噪音管制條例 (400);空氣污染管制條例 (311);水污染管制條例 (358);廢物處置條例 (354) ;以及工廠及工業經營條例 (59)。本許可證本身不會就根據任何法例提出的訴訟構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3         許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4         許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5         許可證持有人須在工程項目的工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證) 的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造工程項目。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目的設計及建造,按照下述資料及措施辦理:工程項目簡介 (登記冊編號:PP-313/2007) 所說明的資料及所有建議;登記冊內的其他相關文件;本許可證所說明的資料及緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8        所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見 (如有者) 1個月內 (除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9         署長沒有給予意見的所有存放文件或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,則可能違反環境影響評估條例 (499) 的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.1項所述由環境小組組長核證,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

1.10        證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的 任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11        許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處 (現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 和便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12        以書面方式通知工程項目的施工日期-不適用](見註7)

 

1.13       執行本許可證,「工程項目的展開」不包括有關工地清理和預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

2.         特定條件

 

聘用環境監察及審核 (環監) 人員

 

2.1               環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦成立一個環境小組,由一名環境小組組長帶領 (見註8) 。環境小組及環境小組組長須按本許可證條件第2.3項提述的環監手冊內載的環監規定,執行環監計劃。此外,環境小組組長須核證永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評的每宗事件、每種情況或每次情況變化及不符合工程項目簡介 (登記冊編號:PP-313/2007的建議或本許可證的每宗事故。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知署長。存放環境小組組長的記錄冊的地方,須可供協助督導執行工程項目簡介 (登記冊編號:PP-313/2007的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

2.2               [以書面方式通知主要建造公司及 / 或以任何形式與建造工程相關的合營企業的管理架構-不適用] ( 見註8 ) 

 

提交環境監察及審核 (環監)手冊

 

2.3               環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦提交環監手冊,並於2007716日獲署長批准。該環監手冊列明包括以下各項的環監計劃:

 

(i)                  建造噪音及塵埃監測規定,包括基線及影響監測的方法、地點、次數及持續時間的詳情;

(ii)                西區濾水廠的結構勘測及震動監測規定,包括基線及影響監測的方法、次數及持續時間的詳情;

(iii)               環境質素表現規限 (行動及極限水平)

(iv)              事件及行動計劃;

(v)                檢討監測結果及採取跟進行動的程序;

(vi)              工程項目簡介 (編號:PP-313/2007所載建議緩解措施的執行時間表及符合標準的審核程序;

(vii)             有關處理工程項目產生的環境滋擾或污染的投訴或查詢的程序及流程圖;以及

(viii)           詳列所產生、循環再用及棄置於多個地點的廢物及拆建物料數量的記錄系統,以監測建築廢料的棄置情況、避免非法棄置廢物及盡量循環再用挖掘石塊物料。

 

2.4               許可證持有人須在工程項目整個建造階段期間營辦社區聯絡辦事處,按照以上條件第2.3(vii)項所列明程序,接收及回覆關於工程項目的投訴或查詢,以及就補救緩解措施的執行,採取跟進行動。

 

次生林地及溪流的保護措施

 

2.5               為保護工程項目範圍鄰近地點的生態資源,不得在本許可證2所載以綠色及綠色斜線所示的次林地生境範圍內,在地面進行建造工程。

 

2.6               為保護兩條季節性天然溪澗 (本許可證2標示為S1S2) 的生態資源,不得在工程項目的任何工地排放污水入這兩條溪澗。

 

建造噪音影響的緩解措施

 

2.7               為盡量減少建築噪音所造成的影響,環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦於200787日把隔音罩的設計圖存放在環境影響評估條例登記冊辦事處。隔音罩的位置、布局及橫切面圖載於本許可證夾附的3a3f。許可證持有人須根據隔音罩的設計圖,在工程項目的出入口裝設隔音罩,並須在工程項目整個建造階段期間,確保上述隔音罩妥善運作。

 

文化遺產影響的緩解措施

 

2.8               許可證持有人須於1所示位置,沿西區濾水廠整個範圍豎設圍欄,以及把西區濾水廠與工地其餘部分分隔。

 

3.         環境監察及審核 (環監) 規定

3.1         工程項目的環監計劃,須按照工程項目的環監手冊所載程序及規定執行。環監的規定及計劃如有更改或計劃終止,須由環境小組組長提出充分理由,證明其符合環監手冊所載規定,並須事先獲署長批准方可執行。

 

3.2        [提交基線監測報告-不適用] ( 見註9 ) 

 

3.3         在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交建造階段的每月環監報告的4份硬複本及1份電子版本。每月環監報告須包括各種不符合環監報告內載的建議或本許可證情況的摘要。提交的報告須由環境小組組長核證,證明其符合環監手冊內載的規定,然後才提交署長。如署長要求,則須提交額外複本。

 

3.4         根據本許可證提交的所有環境監察及審核結果,均須有效及真實無誤。

 

3.5         環監手冊所述的任何所需補救措施及行動,均須按環監手冊所列的時限或署長同意的時間內徹底及妥善執行。

 

3.6         為讓受影響的市民及早取得資料,許可證持有人須公開所有環境監察數據及結果,盡快透過按下文條件第4.2項規定設立的互聯網網站,供公眾閱覽;而在任何情況下,建築噪音數據,以及其他數據 / 結果的上載,分別不得遲於收集有關環監資料或其可供閱覽後的2個工作天及2個星期,除非另獲署長同意。

 

4.              環監資料的電子匯報

 

4.1       為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環境影響評估條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及每月環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.23.3項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。許可證持有人須公開所有報告,盡快透過按下文條件第4.2項規定設立的互聯網網站,供公眾閱覽;而在任何情況下,數據的上載均不得遲於收集有關基線監測數據、或其可供閱覽、或規定提交報告的月份結束後2個星期內,除非另獲署長同意。

 

4.2       環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦,於200782日以書面通知署長存放環境監察及工程項目數據的特定網站的網址。上文條件第1.10項說明的所有按本許可證規定提交的文件定稿、上文條件第3.6項說明的所有環境監察數據及結果,以及上文條件第4.1項說明的所有監察報告,均須透過由許可證持有人設立的特定網站供公眾閱覽。許可證持有人須於整個建造階段期間設立特定網站,以供公眾查閱環境監察數據。

 

4.3       上文條件第4.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達監察及工程項目數據,當中包括工程項目的環評報告、環境許可證及工程項目簡介。除非另獲署長同意,互聯網網站須具備部件,提供下述功能:

 

(a)      接達在工程展開後所收集的全部環境監察數據,及根據本許可證提交的所有文件;

(b)      按日期搜尋;

(c)      按監察數據類別搜尋;以及

(d)      在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 

註:

 

1.             本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.             如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境運輸及工務局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.             許可證持有人可根據該條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在建造工地內展示的原有許可證。

 

4.             承擔指定工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.             根據條例第14條的規定,署長可在環境運輸及工務局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

6.             如本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續建造或營辦工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦條例附表21部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.             環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦,在200775日以書面通知署長,項目工程於2007721日開始施工。

 

8.             環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦,在200774日以書面通知署長成立環境小組以及主要建造公司及 / 或以任何形式與建造工程相關的合營企業的管理架構的資料。

 

9.             環境許可證編號EP-279/2007持有人香港大學已就工程項目的建造及營辦,在200776日向署長提交基線監測報告。

 

10.           如任何人在違反本許可證的條件下建造工程項目,根據條例,即屬犯罪

 

(i)                  一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)                 一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)                一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)               一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)                在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

11.        許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

12.        上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。


| 1 | 2 | 3a | 3b  | 3c | 3d | 3e | 3f  |


[ ] / [ ]