Environmental Permit No. FEP – 02/457/2013/C

                                                                                    環境許可證編號 FEP 02/457/2013/C

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Sections 10 & 12

環境影響評估條例

(499)

1012

 

FURTHER ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT 
DESIGNATED PROJECT

建造指定工程項目的新的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Sections 10 and 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this further environmental permit to the Build King – SKEC Joint Venture (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.  The issue of this further environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below :-

根據《環境影響評估條例》(環評條例)10條及12的規定,環境保護署署長(署長)將本新的環境許可證批予 - SKEC聯營 (下稱“許可證持有人”),以建造B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本新的環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:-

 

Application No.

申請書編號

FEP-183/2018

Document in the Register

登記冊上文件

(1)  Central Kowloon Route –Design and Construction (Register No.: AEIAR-171/2013):

-        Environmental Impact Assessment Report for Central Kowloon Route (January 2013) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

-         Environmental Monitoring and Audit Manual for Central Kowloon Route (January 2013) [Hereinafter referred to as the “EM&A Manual”]

-         Environmental Impact Assessment Executive Summary for Central Kowloon Route (January 2013)

中九龍幹線  設計及施工 (登記冊編號: AEIAR-171/2013)

-         中九龍幹線環境影響評估報告(20131) [下稱「環評報告」]

-         中九龍幹線環境監察審核手冊(20131) [下稱「環監手冊」]

-         中九龍幹線環境影響評估行政摘要(20131)

 

(2)  The Director’s letter of approval of the EIA report dated 11 July 2013 referenced (2) in Ax(1) to EP2/K2/A/04 Pt.16

       署長於2013711發出批准環評報告的信件,檔案編號: (2) in Ax(1) to EP2/K2/A/04 Pt.16

 

(3)  Application for an Environmental Permit submitted by the Permit Holder on 12 July 2013 (Application No.: AEP-457/2013)

        許可證持有人於2013712提交的環境許可證申請 (申請書編號: AEP-457/2013)

 

(4)  Environmental Permit issued on 9 August 2013 (Permit No. EP-457/2013)

20138 9日簽發的環境許可證 (許可證編號: EP-457/2013)

 

(5)  Application for Variation of an Environmental Permit No.: VEP-440/2014 including all attachments submitted by the Permit Holder on 9 June 2014

許可證持有人於201469提交的改環境許可證編號VEP-440/2014的申請和附件

 

(6)  Environmental Permit issued on 2 July 2014 (Permit No. EP-457/2013/A)

20147 2日簽發的環境許可證 (許可證編號: EP-457/2013/A)

 

(7)  Application for Variation of an Environmental Permit No.: VEP-473/2015 including all attachments submitted by the Permit Holder on 27 March 2015

 許可證持有人於2015327提交的改環境許可證編號VEP-473/2015的申請和附件

 

(8)  Environmental Permit issued on 22 April 2015 (Permit No. EP-457/2013/B)

2015422日簽發的環境許可證 (許可證編號: EP-457/2013/B)

 

(9)  Application for Variation of an Environmental Permit No.: VEP-517/2016 including all attachments submitted by the Permit Holder on 20 December 2016

 許可證持有人於20161220提交的改環境許可證編號VEP-517/2016的申請和附件

 

(10)  Environmental Permit issued on 16 January 2017 (Permit No. EP-457/2013/C)

2017116日簽發的環境許可證 (許可證編號: EP-457/2013/C)

 

(11)  Application for Further Environmental Permit No.: FEP-183/2018 including all attachments submitted on 5 February 2018

 201825提交的新的環境許可證編號FEP-183/2018的申請和附件

 

 

 

 

5 March 2018

20183  5 

Date

日期

 

(Tony W.H. CHEUNG)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署長

(首席環境保護主任 張偉雄代行)

 


PART B ( DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT(S))

B(指定工程項目的說明)

 

 Hereunder is the description of the designated project(s) mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):-

下列為本環境許可證(下稱“許可證”)A所提及的指定工程項目的說明

          

Title of Designated Project(s)

指定工程項目的名稱

Central Kowloon Route – Yau Ma Tei East (Contract no. HY/2014/08) [This designated project is hereinafter referred to as "the Project"]

as part of the “Central Kowloon Route” (CKR) which is covered in the Environmental Permit No. EP-457/2013/C

 

中九龍幹線 油麻地東工程 (合約編號HY/2014/08) [本指定工程項目下稱“工程項目”] - 已簽發環境許可證編號:EP-457/2013/C 的中九龍幹線的一部分

Nature of Designated Project(s)

指定工程項目的性質

 

The Project will include:

·        A road which is a trunk road or primary distributor road including new roads, and major extensions or improvements to existing roads; and

·        A road fully enclosed by decking above and by structure on the sides for more than 100 m.

 

工程項目包括:

·        屬幹道或主要幹路的道路,包括新路及對現有道路作重大擴建或改善的部分;及

·        完全被其上的蓋層和兩邊的構築物所包圍,而被包圍的長度超過100米的道路。

 

Location of Designated Project(s)

指定工程項目的地點

 

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

本工程項目的位置見本許可證圖1

 

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

 

The scope of the Project mainly covers:

(a)        construction of approximately 390m long cut-and-cover tunnel between Yau Cheung Road and Shanghai Street;

(b)        construction of Yau Ma Tei Access Shaft for facilitating the construction of tunnelling works of CKR;

(c)         re-provisioning of a section of Gascoigne Road Flyover (GRF) between Nathan Road and Ferry Street;

(d)        re-provisioning of the affected public facilities at Yau Ma Tei;

(e)         underpinning the existing Yau Ma Tei Police Station New Wing Building; and

(f)         other associated works.

 

本工程項目的範圍主要包括:

(a)        友翔道及上海街之間建造條約390米長的明挖回填式隧道;

(b)        建造油麻地的豎井通道以便於中九龍幹線的隧道建造工程

(c)         重置彌道及渡船街之間的一段加士居道天橋;

(d)        重置油麻地區受影響的公共設施

(e)         加固現有油麻地警署新翼大樓;及

(f)         其他相關工程

 

 

 

PART C (PERMIT CONDITIONS)

C (許可證條件)

 

1.                  General Conditions

一般條件

 

1.1              許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(環評條例)(第499章) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2              許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《空氣污染管制條例》(第311章);《廢物處置條例》(第354章);《水污染管制條例》(第358章)及《噪音管制條例》(第400章)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3              許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地/辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4              許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5              許可證持有人須在工程項目工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

 

1.6              許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7              許可證持有人須確保工程項目的設計及建造按照下述相關資料及措施辦理:環評報告登記編號:AEIAR-171/2013所說明的資料及各項建議、環境許可證的申請文件申請書編號:AEP-457/2013登記冊內的其他相關文件、本許可證所說明的資料及緩解措施、根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施,以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊內的文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。這項目是屬於中九龍幹線工程項目的其中部份

 

1.8              所有按本許可證規定提交及存放的文件,須在接獲署長的意見 (如有者) 1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9              向署長提交的所有文件、署長沒有給予意見的所有存放文件及根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證 說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,可能違反《環境影響評估條例》(第499章)的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.1項所述由負責中九龍幹線工程項目的環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證的規定向署長提交。(7)

 

1.10          許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記辦事處、署長指定的任何其他地方、署長指定的任何互聯網網站或採取署長指定的任何方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11          本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記辦事處現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)及便攜式文件格式(PDF)(第1.3或較後版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12           [未使用]

 

1.13           [未使用]

 

1.14           [未使用]

 

2.                  特定條件

           

工程項目施工前須提交的文件及/或採取的措施`

 

聘用環境監察及審核(環監)人員

 

2.1              在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月成立一個環境小組。環境小組不得與許可證持有人或中九龍幹線工程項目的獨立環境查核人有任何聯繫。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(環監)或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須按工程項目的環監手冊所列明的環監要求執行環監計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評報告登記編號:AEIAR-171/2013的建議及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。這本環境小組組長的記錄冊,須可供協助督導執行環評報告登記編號:AEIAR-171/2013的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。(7)

 

2.2               [未使用]

 

社區聯絡小組

 

2.3              [未使用]

  

主要建造公司的管理架構

 

2.4               [未使用]

 

提交建造工程計劃及環境許可證文件提交時間表

 

2.5               [未使用]

 

提交工程項目的設計圖則

 

2.6               [未使用]

 

就文化遺產影響須提交的文件及採取的緩解措施

 

2.7              在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長提交油麻地警署新翼進行基礎托換工程的詳細設計方案的4份硬複本及1份電子版本,以供審批。有關方案須顯示對上述建築物所造成的影響及環評報告登記編號:AEIAR-171/201312.6.1節建議就油麻地警署採取的詳細緩解措施。

 

油麻地警署新翼進行基礎托換工程的詳細設計方案在提交署長之前,須由環境小組核證及獨立環境查核人核實,證明符合環評報告所載的有關資料和建議。經核准的油麻地警署新翼基礎托換工程的詳細設計方案須徹底及妥善執行。

 

提交工程項目的景觀影響緩解計劃

 

2.8              在工程項目相關部分的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月向署長存放景觀影響緩解計劃的4份硬複本及1份電子版本。景觀影響緩解計劃須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明符合環評報告登記編號:AEIAR-171/2013)或另獲署長批准以符合環境影響評估程序的技術備忘錄內的要求。(8)

 

提交建築噪音緩解措施計劃

 

2.9              為進一步減少經空氣傳送建築噪音對油麻地天主教小學(海泓道)、德昌大廈、駿發花園第一座金.國峰第一座所造成的影響,許可證持有人須在工程項目相關部分的建造工程展開前,至少提早1個月向署長提交經更新的建築噪音緩解措施計劃的4份硬複本及1份電子版本,以供審批。有關計劃須包括:

 

(a)    距離噪音敏感受體300米範圍內的工程項目工地進行的建造工程時間表;

(b)   建造工程經更新的施工方法;

(c)    建造工程經更新的機動設備名單;

(d)   為上述噪音敏感受體提供經更新的經空氣傳送建築噪音緩解建議措施,包括設置隔音屏障和隔音罩;

(e)    許可證持有人建議的其他措施;以及

(f)    根據上述經更新的資料及採取建議緩解措施後作出的更新噪音水平預測。

 

建築噪音緩解措施計劃在提交署長之前,須由環境小組核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告的有關資料及建議。核准的建築噪音緩解措施計劃須徹底及妥善執行。(8)

 

工程項目施工期間須提交的文件及/或採取的措施

 

在工程項目施工期間為緩解景觀和視覺影響所須採取的措施

 

2.10           [未使用]

 

建築塵埃影響的緩解措施

 

2.11          為盡量減低建築塵埃影響,須實施以下的塵埃緩解措施:

 

(a)    每工作小時在施工中的工程區、露天地區和已鋪面的工地通道上灑水一次,以保持濕潤;以及

(b)    [未使用]

 

在工程項目施工期間為緩解水質影響所須採取的措施

 

2.12          [未使用]

 

2.13          [未使用]

 

就緩解土地污染影響須提交的文件及採取的措施

 

2.14          [未使用]

 

啟德躉船設施營辦期間所採取的措施

2.15          [未使用]

 

 

工程項目營辦前及營辦期間須提交的文件及/或採取的措施

 

在工程項目營辦前就緩解景觀及視覺影響須提交的文件

 

2.16          [未使用]  

 

工程項目營辦期間須採取的噪音影響緩解措施

 

2.17          [未使用]

 

解營辦期間空氣質素影響須提交的文件及採取的措施 

 

2.18          [未使用]

 

2.19          [未使用]

 

2.20          [未使用]

 

2.21          [未使用]

 

3.                  環境監察及審核(環監)規定

 

3.1              環監計劃按照環監手冊所載程序及規定執行。環監規定或計劃如有更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的相關規定,並須事先獲署長批准,方可執行。

 

3.2              取樣、測量及所需的補救行動,均須按照環監手冊所載的規定進行:

 

(a)      進行環境基線監測;

(b)      進行影響監測;

(c)      如超逾環監手冊內指定的標準,則按照環監手冊內的事件 / 行動計劃所訂明的時限或署長所同意的時限,執行事件 / 行動計劃所說明的補救行動;以及

(d)      在收集數據或完成補救行動3個工作天內,須記錄及備存所有參數的詳情,用作擬備並提交每月環監報告,並備妥有關資料以供在工地查閱。

 

3.3              在工程項目的建造工程展開前,須至少提早2個星期向署長提交基線監測報告的4份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的規定,然後才提交署長。如署長要求,則須提交文件的額外複本。(8)

 

3.4              在整個建造期內,在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交每月環監報告份硬複本及1份電子版本。環監報告須包括各種不符合限情況的摘要。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊所載的規定,然後才提交署長。如署長要求,則須向署長提交文件的額外複本。(8)

 

3.5              根據本許可證提交的所有環監數據均須有效及真實無誤。

 

4.                  環監資料的電子

 

4.1              為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環評條例登記辦事處查閱環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (1.3或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.33.4項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。(8)

 

4.2              [未使用]

 

4.3        [未使用]

 

Notes:
:

 

1.                  This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project(s)) and Part C (Permit Conditions). Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the EIAO, and the following notes are for general information only.

本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.                  If there is a breach of any conditions of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.

如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程

 

3.                  The Permit Holder may apply under Section 13 of the EIAO to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the Project site by the amended permit.

許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工程項目工地內展示的原有許可證。

 

4.                  A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the designated project(s) may, before he assumes responsibility of the designated project(s), apply under Section 12 of the EIAO to the Director for a further environmental permit.

承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.                  Under Section 14 of the EIAO, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment, suspend, vary or cancel this Permit.  The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.

根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

 

6.                  If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the EIAO before the Project could be continued.  It is an offence under Section 26(1) of the EIAO to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the EIAO without a valid environmental permit.

如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦環評條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.                  Highways Department (HyD), the Permit Holder of Environmental Permit No. EP-457/2013, is required under EP-457/2013, or any subsequent Environmental Permit amended by the Director under the EIAO:

根據環境許可證編號EP-457/2013或署長其後根據條例修訂的任何環境許可證,路政環境許可證編號EP-457/2013持有人必須就中九龍幹線工程

 

(i) to establish an Environmental Team (ET) which shall be headed by an ET Leader; and

成立一個環境小組,由一名環境小組組長帶領以及

 

(ii)    to employ an Independent Environmental Checker (IEC)

聘用一名獨立環境查核

 

for the CKR.

 

8.                  HyD, the Permit Holder of Environmental Permit No. EP-457/2013, is required under EP-457/2013, or any subsequent Environmental Permit amended by the Director under the EIAO:

根據環境許可證編號EP-457/2013或署長其後根據條例修訂的任何環境許可證,路政環境許可證EP-457/2013持有人必須就中九龍幹線工程

 

(i)        to notify the Director in writing the commencement date of construction of the CKR;

以書面方式把中九龍幹線的建造工程施工日期通知署長;

 

(ii)      to deposit with the Director Landscape Mitigation Plan(s);

向署長存放景觀美化計劃;

 

(iii)    to submit to the Director for approval the Construction Noise Mitigation Measure Plan;

建築噪音緩解計劃提交署長批准;

 

(iv)    to implement dust mitigation measures during construction of the CKR;

中九龍幹線工程的建造過程中採取減塵措施

 

(v)      to submit to the Director the Baseline Monitoring Report; and

                    向署長提交基線監測報告;以

 

(vi)    to submit to the Director the monthly EM&A Reports,

向署長提交每月環監報告

 

for the CKR.

 

9.                  Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the EIAO, is liable:

如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪-

 

(i)        on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to imprisonment for 6 months;

一經公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)      on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;

一經公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)    on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

一經簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)    on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

一經簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)      in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

10.              The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the EIAO within 30 days of receipt of this Permit.

許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

11.              The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIAO for details and seek independent legal advice.

上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

Environmental Permit No. FEP-02/457/2013/C

環境許可證編號FEP-02/457/2013/C


1 |


[返回頁首 ] / [ 返回主目錄 ]