Environmental Permit No.   EP-03/034/2002/A

環境許可證編號 EP-03/034/2002/A

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
Sections 10, 12 & 13

環境影響評估條例
(
499)
1012 13

ENVIRONMENTAL PERMIT TO OPERATE A DESIGNATED PROJECT

就營辦指定工程項目而發出的環境許可證

 

 

PART A (MAIN PERMIT)
A
(許可證主要部分)

Pursuant to Sections 10 & 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) granted the Further Environmental Permit (FEP-03/034/2002) to the HIGHWAYS DEPARTMENT (the "Permit Holder") on 18 November 2002. Pursuant to Section 13 of the Ordinance, the Director amends the Further Environmental Permit (FEP-03/034/2002) based on the Application No. VEP-153/2004. The amendments, described below, are incorporated into this Environmental Permit (EP-03/034/2002/A). This Environmental Permit as amended is for the operation of the designated project described in Part B of this Permit subject to the conditions described in or attached in Part C of this Permit.

根據環境影響評估條例(條例) 10 條及 12條的規定﹐環境保護署署長 (署長) 2002 1118日將新 的 環境許可證(環境 許 可 證 編 號FEP-03/034/2002)批予路政署("許可證持有人") 根據條例第13的規定,署長因應更改環境許可證的申請編號 VEP-153/2004 修訂新的環境許可證編號FEP-03/034/2002 。以下修訂已包含在本環境許證 (EP-03/034/2002/A) 內。本經修訂的環境許可證可作為營辦本許可證B所說明的指定工程項目但須遵守C 所指明或附載的條件。


 

 

The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

本環境許可證的發出﹐乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據﹕ -

 

Application No.
申請書編號

VEP-153/2004

Document in the Register :
登記冊上的文件:

West Kowloon Reclamation Comprehensive Traffic Analysis Review & Environmental Impact Assessment Final Report EIA (Register No. EIA-125/BC) [Hereinafter referred to as the EIA report]; 

 

Application for Environmental Permit on 2 Aug 1999 (Application No. AEP-034/1999); 

 

Environmental Permit No. EP-034/1999 issued on 30 Aug 1999. That Permit was surrendered on  2 July 2004;

 

Application for Further Environmental Permit on 24 Oct 2002 (Application No. FEP-054/2002);

 

Further Environmental Permit No. FEP-03/034/2002 issued on 18 Nov 2002;

 

Application for Variation of Environmental Permit on 2 Sept 2004 (Application No. VEP-153/2004)

 

 

西 - ( EIA-125/BC ) [ ];

 

許可證持有人於 1999 8 2日提交申請文件 (申請書編號 AEP-034/1999);

 

1999 9 30 日發出的環境許可證 (許可證編號 EP-034/1999). 許可證持於 2004 7 2日交回;

許可證持有人於 2002 10 24日提交申請文件 (申請書編號 FEP-054/2002);

2002 11 18 日發出的環境許可證 (許可證編號 FEP-03/034/2002);

許可證持有人於 2004 9 2日提交申請文件 (申請書編號 VEP-153/2004)

 

 

 

 

 


Application No.

申請

編號

Date of Application

申請

日期

List of Amendments Incorporated into this Environmental Permit

已包含在本環境許可證內的修訂項目

Date of Amendments

修訂

日期

 

VEP-153/2004

2 Sept 2004

Delete conditions 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 & 1.7 in Part C of Further Environmental Permit No. FEP-03/034/2002;

Renumber conditions 1.3 to 1.13 Part C of Further Environmental Permit No. FEP-03/034/2002 as per above deletion of conditions 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 & 1.7 in Part C.

24 Sept 2004

 

 

2004

9 2

刪除新的環境許可證編號 FEP-03/034/2002, C部的第 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 & 1.7 項條件;

因應刪除新的環境許可證編號 FEP-03/034/2002, C部的第 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 & 1.7 項條件;把新的環境許可證編號 FEP-03/034/2002 C 部的第1.3 1.13  項條件重新編號。

2004

9 24 

 

VEP-153/2004

2 September  2004

Vary condition 2.1 in Part C of Environmental Permit No. EP-03/034/2002;

Add condition 3.1 in Part C of Environmental Permit No. EP-03/034/2002/A;

Add condition 3.2 in Part C of Environmental Permit No. EP-03/034/2002/A;

Vary Figure 1 of the Environmental Permit No. EP-03/034/2002

24 Sept  2004

 

 

2004

9 2

更改C環境許可證編號(EP-03/034/2002) 2.1 項條件;

加入C環境許可證編號(EP-03/034/2002/A) 3.1 項條件;

加入C環境許可證編號(EP-03/034/2002/A) 3.2項條件;

更改環境許可證編號EP-03/034/2002 1

2004

9   24  

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 24  September 2004  
Date
日期

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________
(Elvis W K AU)

Assistant Director

(Environmental Assessment and Noise)

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(助理署長(環境評估及噪音) 區偉光代行)

 


 

PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B
(指定工程項目的說明)

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit:

下列為本環境許可證 A 所提及的指定工程項目的說明 :

Title of Designated Project
指定工程項目的名稱

Kowloon -Canton Railway Corporation - Essential Public Infrastructure Works for Sham Shui Po Section in association of West Rail Phase 1

a) Construction of Road P1 Southbound;

b) Widening of Road P1 Northbound; and

c) Improvement Works and Road Reconstruction work at Sham Mong Road.

 

九 廣 鐵 路 公 司 - 與 西 鐵 第 一 期 相 連 的 深 水 埗 段 的 主 要 公 共 基 本 建 設 工 程

a) 建 造 P1路 南 行 線;

b) 擴 闊 P1路 北 行 線; 及

c) 深 旺 道 改 善 工 程 及 道 路 重 建 工 程

 

[ The project is hereinafter referred to as " the Project" ]

[ 上 述 工 程 項 目 下 稱 「工 程 項 目」 ]

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

Road Works

 

Location of Designated Project
指定工程項目的地點

The locations of the road project are shown in Figure 1 in this Permit.

道路工程項目的位置,載於本許可證的 1

 

Scale and Scope of Designated Project(s)
指定工程項目的規模和範圍

The project involves the following works:

a) Construction of a 3km length three- lane carriageway (Road P1 Southbound);

b) Widening of a 400m carriageway from 3 lane to 4 lane (Road P1 Northbound); and

c) Road reconstruction of junction of Yen Chow Street and Sham Mong Road, and provision of additional lay- bys at Sham Mong Road

 

工 程 項 目 包 括 下 列 工 程:

a) 建 造 3千米 長 的 三 線 行 車 道 (P1路 南 行 線)

b) 400米 長 的 行 車 道 由 三 線 擴 闊 至 四 線 (P1路 北 行 線); 及

c) 重 建 欽 州 街 及 深 旺 道 交 界 處 路 面, 並 沿 深 旺 道 設 置 額 外 的 路 旁 停 車 處

 


C ( )

 

1. 一 般 條 件

1.1  ( 499)

1.2  (但 於) (第 400 ); (第 311章); ( 358) ( 466) ( 354)

1.3 A 閱。  

1.4  B

1.5  (    編號:EIA-125/BC)

1.6  ( ) ( )

1.7  C 證。

1.8  稿

1.9            

 

1.10     130 27

1.11      1所示 區入伙 4 ,與

2. 營辦工程項目須採取的措施

2.1 在工程項目營辦前,下列的緩解措施已在工地完成:

a)   如1所示,沿P1路南行線高架橋段設置一道335米長、1.5米高的隔音屏障;

b)    1所示,沿P1路南行線及相關道路鋪設低噪音鋪路物料。

許可證持有人須在工程項目營辦期間,原地洽當提供並持續實施上述緩解措施,以緩解交通所造成的噪音影響。

3. 與第六區相關的P1路工程須提交的文件或採取的措施

3.1許可證持有人須在建造工程完竣後原地提供, 建造並持續實施噪音緩解措施, 這些緩解措施須為存放於環評條例登記冊內 (申請書編號:AEP-034/1999) 在二零零二年九月二十日九廣鐵路公司發出的函件 (編號:WR1CRN2002-0203868) 所載的措施,或在第六區的建造工程展開前,向署長提交一套最切實可行的P1路聲源噪音緩解措施。在第六區入伙前,許可證持有人須執行並持續實施該項的交通噪音緩解措施,以消減P1路對第六區造成的交通噪音影響。

3.2 許可證持有人須在條件第3.1項所載的緩解措施完成前,至少提早6個月向署長存放一份監測計劃,以便透過比較工程項目的噪音影響預測與實際影響,評估交通噪音預測的準確度。監測計劃須載有監測地點、監測時間表、噪音監測的方法,當中包括噪音測量程序、交通量點算工作及速度檢查,以及預計噪音水平的比較方法。建議監測地點已詳載於環評報告的環境監察及審核手冊內,而署長可要求增加監測地點。計劃向署長存放前,須由獨立環境查核人核證。獨立環境查核人須在環境監察及審核或環境管理方面至少有7年經驗。

 

 

註:

1.   本 許 可 證 共 有 3部 , 即 : A ( 許 可 證 主 要 部 分 ); B ( 指 定 工 程 項 目 的 說 明 ); 及 C ( 許 可 證 條 件 ) 。 任 何 援 引 本 許 可 證 的 人 士 須 就 條 例 的 法律 含 意 徵 詢 獨 立 法 律 意 見 , 下 述 註 解 只 供 一 般 參 考 用 。

2.   許 可 證 持 有 人 可 根 據 條 例 第 13條 的 規 定 向 署 長 申 請 更 改 本 許 可 證 的 條 件 。 許 可 證持 有 人 須 將 經 修 改 的 許 可 證 , 替 換 原 有 許 可 證 。

3.   承 擔 指 定 工 程 項 目 的 整 項 或 部 分 工 程 的 責 任 的 人 , 在 承 擔 指 定 工 程 項 目 責 任 之 前, 可 根 據 條 例 第 12 條 的 規 定 向 署 長 申 請 新 的 環 境 許 可 證 。

4. 根 據 條 例 第 14 條 的 規 定 , 署 長 可 在 環 境 運 輸 及 工 務 局 局 長 的 同 意 下 暫 時 吊 銷 、 更 改 或 取 消 環 境 許 可 證 。

5.   如 果 本 許 可 證 在 工 程 項 目 營 辦 期 間 取 消 或 交 回 , 則 在 繼 續 進 行 工 程 項 目 之 前 , 必須 先 根 據 條 例 規 定 取 得 環 境 許 可 證 。 根 據 條 例 第 26(1) 條 的 規 定, 任 何 人 在 沒 有 有 效 環 境 許 可 證 的 情 況 下 營 辦 條 例 附 表 2 I部 所 列 明 的 指 定 工 程 項 目 , 即 屬 犯 罪 。

6.   如 任 何 人 在 違 反 本 許 可 證 的 條 件 下 營 辦 工 程 項 目 , 根 據 環 評 條 例 , 即 屬 犯 罪 -

(i) 一 經 循 公 訴 程 序 首 次 定 罪 , 可 處 罰 款 200萬 元 及 監 禁 6個 月 ;

(ii)   一 經 循 公 訴 程 序 第 二 次 或 其 後 每 次 定 罪 , 可 處 罰 款 500萬 元 及 監 禁 2年 ;

(iii)一 經 循 簡 易 程 序 首 次 定 罪 , 可 處 第 6級 罰 款 及 監 禁 6個 月 ;

(iv)   一 經 循 簡 易 程 序 第 二 次 或 其 後 每 次 定 罪 , 可 處 罰 款 100萬 元 及 監 禁 1年 ; 及

(v) 在 任 何 情 況 下 如 該 罪 行 屬 持 續 性 質 , 則 法 院 或 裁 判 官 可 就 其 信 納 該 罪 行 持 續 的 每天 另 處 罰 款 10,000元 。

7. 許 可 證 持 有 人 可 在 接 獲 本 許 可 證 後 30天 內 , 根 據 條 例第 17條 就 本 許 可 證 的 任 何 條 件 提 出 上 訴 。

 

Environmental Permit No. EP-03/034/2002/A

環境許可證編號: EP-03/034/2002/A


圖 1


[ 返回首頁 ] / [ 返回主目錄]