Environmental Permit No. EP-366/2009/A

環境許可證編號  EP-366/2009/A

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Sections 10 and 13

 

環境影響評估條例

(499)

1013

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) granted the environmental permit (No. EP-366/2009) to MTR Corporation Limited (hereinafter referred to as the "Permit Holder") on 14 October 2009. Pursuant to Section 13 of the EIAO, the Director amends the environmental permit (No. EP-366/2009) based on the Application No. VEP-368/2012. The amendments, described below, are incorporated into this environmental permit (No. EP-366/2009/A). This environmental permit as amended is for the construction and operation of the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據《環境影響評估條例》(環評條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)20091014將環境許可證(No. EP-366/2009)批予香港鐵路有限公司(下稱許可證持有人”)根據環評條例第13條的規定,署長因應更改環境許可證的申請編號VEP-368/2012修訂環境許可證(No. EP-366/2009)。以下修訂已包含在本環境許可證內(編號EP-366/2009/A)。本經修訂的環境許可證作為建造及營辦B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:

 

 

Application No.

申請書編號

 

VEP-368/2012

 

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

1.        Road Works at West Kowloon (Register No.: AEIAR-141/2009)

-          Environmental Impact Assessment Report 
[Hereinafter referred to as "the EIA Report"]

-          Environmental Monitoring and Audit Manual

-          Executive Summary

2.        The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 23 September 2009 referenced (32) in EP2/K20/A/16 Pt.2.

3.        Application for Environmental Permit and attachments submitted by the Permit Holder on 31 July 2009 (Application No.: AEP-366/2009)

4.        Environmental Permit issued on 14 October 2009 (Permit No. EP-366/2009)

5.        Application for Variation of Environmental Permit including all attachments submitted by the Permit Holder on 8 June 2012 (Application No. VEP-368/2012)

 

1.        西九龍道路工程 (登記冊編號: AEIAR─ 141 /2009)

-          環境影響評估報告 (下稱「環評報告」)

-          環境監察審核手冊

-       行政摘要

2.        署長於2009 923發出環評報告的批准信,檔案編號: (32) in EP2/K20/A/16 Pt.2.

3.        許可證持有人於2009731提交的環境許可證申請文件及附件(申請書編號: AEP-366/2009)

4.        20091014簽發的環境許可證 (許可證編號EP-366/2009)

5.        許可證持有人於201268提交的更改環境許可證申請包括所有附件(申請書編號VEP-368/2012)

 

 

 

 

Application No.

申請書編號

Date of Application

申請日期

List of Amendments Incorporated into Environmental Permit

已包含在環境許可證內的修訂項目

Date of Amendment

修訂日期

VEP-368/2012

8 June 2012

201268

Vary Conditon 1.7 in Part C of Environmental Permit No. EP-366/2009

更改環境許可證編號EP-366/2009C的條件第1.7

 

Vary Condition 2.9 in Part C and Figures 1 to 5 of Environmental Permit No. EP-366/2009

更改環境許可證編號EP-366/2009C的條件第2.9項及15

 

Vary Tables 1 and 2 of Environmental Permit No. EP-366/2009

更改環境許可證編號EP-366/2009的表1及表2

 

18 June 2012

2012618

 

 

 

 

 

   18 June 2012

2012 6 18

 

 

 

 

 

 

Date

日期

 

(Ken Y. K. WONG)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任 黃耀光代行)

 


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Road Works at West Kowloon

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

 

西九龍道路工程

(本指定工程項目下稱工程項目”)

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

The Project will involve construction and operation of:

·              A road which is an expressway, trunk road, primary distributor road or district distributor road including new roads, and major extension or improvements to existing roads; and

·              A road fully enclosed by decking above and by structure on the sides for more than 100m

 

此工程項目涉及興建及營辦:

·              屬快速幹道地區的道路,包括新路及對現有道路作重大擴建或改善的部分;

·              完全被其上的蓋層和兩邊的構築物所包圍,而被包圍的長度超過100米的道路。

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

 

West Kowloon Reclamation Area.

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

 

西九龍填海區

工程項目的地點展示於本許可證1內。

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The scope of the Project includes:

·              Construction and operation of road D1A, which is a dual carriageway extending from Hoi Wang Road to Jordan Road and Wui Cheung Road, running parallel to Lin Cheung Road and Man Cheong Street;

·              Construction and operation of road D1, which is a dual carriageway extending from Road D1A, connecting Wui Cheung Road and Austin Road West, running parallel to Lin Cheung Road and Canton Road;

·              Construction and operation of Lin Cheung Road – Austin Road West Underpass, which is a dual two-lane underpass running from north of Jordan Road, along and below Lin Cheung Road and Austin Road West with a depressed junction, to the west of Canton Road; and

·              Upgrading and operation of Austin Road West from a single carriageway to a dual carriageway

 

工程項目的範圍包括:

·          興建及營辦由海泓道伸延至佐敦道及匯翔道,與連翔道及文昌街平行的雙程分隔車道──D1A路;

·          興建及營辦d1a路伸延連接匯翔道及柯士甸道西,與連翔道及廣東道平行的雙程分隔車道──D1路;

·          興建及營辦由佐敦道北面開始的雙綫雙程行車隧道──連翔道柯士甸道西行車隧道,行經連翔道及柯士甸道西的地底及其地底交匯處,至廣東道的西面;

·          柯士甸道西道路改善工程及營辦:柯士甸道西 由雙綫單程車道,擴闊為雙綫雙程分隔車道

C (許可證條件)

1.       一般條件

 

1.1         許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《空氣污染管制條例》 (311);《水污染管制條例》 (358);《噪音管制條例》 (400);以及《廢物處置條例》(354)。本許可證本身不會就根據任何法例提出的訴訟構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3         許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4         許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5         許可證持有人須在工程項目的工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證(包括任何經修訂的許可證)的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明(下稱「工程項目」),建造及營辦工程項目。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)所說明的有關資料及各項建議;環境許可證申請文件;登記冊內的其他相關文件;本許可證所說明的資料及緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8         所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見(如有者)後1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9         署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有任何不符合提交文件的情況,可能違反《環境影響評估條例》 (499) 的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.12.2項所述由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

1.10       許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11       本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處(現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27樓)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 和便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12       許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早3個月以書面方式把工程項目建造工程的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.13       為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理和預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

1.14       許可證持有人須在工程項目展開營辦前,至少提早1個月以書面方式把工程項目的營辦日期通知署長。營辦日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

2             特定條件
工程項目施工前須提交的文件或採取的措施

 

聘用環境監察及審核(環監)人員

2.1         在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月成立一個環境小組。環境小組不得與工程項目的承辦商或獨立環境查核人有任何聯繫。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(環監)或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須按環監手冊及核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)內載的環監規定,執行環監計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放環境小組組長的記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

2.2         在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早1個月聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人不得與工程項目的承辦商或環境小組有任何聯繫。獨立環境查核人須在環監或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行環監手冊所列明的職務,以及審核整體環監表現,包括實施所有環境緩解措施、提交環監手冊規定的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次出現事故、情況變化或不符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)及本許可證的情況,而可能會妨礙工程項目所造成不良環境影響的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後1個工作天內以傳真方式通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環監手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

主要建造公司的管理架構

2.3               許可證持有人在本許可證涵蓋的工程項目的建造工程展開前,須至少提早1個月,把主要建築公司及 / 或以任何形式與建造工程相關的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

社區聯絡小組

2.4               工程項目倡議人須成立一個社區聯絡小組,由相關及受影響團體代表組成,以方便有關人士就所有環保問題,包括跟進環境影響緩解措施的實施情況等,進行溝通、查詢及處理投訴。工程項目須設立特定電話投訴熱線,以便迅速回應及處理公眾關注的事宜及投訴。許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前成立社區聯絡小組,並維持社區聯絡小組的運作直至工程項目展開營辦後6個月。許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,通知署長社區聯絡小組的確實成立日期、成員名單、職權範圍及聯絡詳情。

 

提交施工時間表及位置圖

2.5         在工程項目最早施工的工程計劃展開前,許可證持有人須至少提早3個月向署長存放詳細的工程項目施工時間表。時間表須包括最新的工程計劃,顯示各項建造活動的施工日期。此份提交的時間表須規管各項工作里程及預計提交文件的日期,如本許可證條件第2.62.72.133.33.44.2項所述。

 

2.6         許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早2個星期向署長存放以11000或其他合適比例繒製的位置圖及設計圖則。提交的圖則須附有說明,詳述工程界線及工程範圍;D1A路、D1路及連翔道-柯士甸道西行車隧道的垂直及水平定線;柯士甸道西通風大樓/通風排氣口及其他主要設施;以及實施各項主要環境緩解措施的位置,包括園景平台、半密封式隔音罩、隔音屏障及低噪音物料路面。

 

提交檢討報告

 

2.7               許可證持有人須在柯士甸道西建造工程展開前,或工程項目最早施工的工程計劃,即上文條件第2.5項規定須提交詳細施工時間表的工程部分展開前3個月(日期以較早者為準),擬備檢討報告提交署長審批。該份檢討報告須:

 

(a)        根據最新及最佳可行資料,就環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)建議實施的噪音緩解措施,檢討其需要、合適程度及設計細節,包括:

 

(i)                 核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)內承諾於工程項目營辦期間實施並摘錄為條件第2.9項的噪音緩解措施(包括表1、表2圖4圖5所載內容);措施經顧及地盤A、地盤C、地盤D,以及該區目前已知其他發展計劃的最新規劃和設計,可作為早期工程計劃進行而無須予以修訂及檢討。此部分的檢討報告可向署長存放而無須經由署長審批;

(ii)               位於柯士甸道西東端及廣東道交界長50的園景平台;

(iii)             毗鄰地盤CD1A路的隔音屏障(本許可證圖5所示);

(iv)              除上文條件第2.7(a)(i)項被確認為早期的工程計劃外,核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)內承諾於工程項目營辦期間採取的餘下所有噪音緩解措施。

 

(b)        根據條件第2.7(a)(ii)(iii) (iv)項要求的檢討報告結果,檢討及優化最新噪音緩解措施的外觀設計,包括在園景及視覺方面的特色。

 

2.8               許可證持有人須因應對核准環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)內承諾的緩解措施所作出的修訂,以及按條件第2.7項經署長審批的檢討報告提出的建議,實施所有緩解噪音、視覺及景觀影響的措施。

 

營辦期間的噪音影響緩解措施

 

2.9         按條件第2.7項經審批的檢討報告,許可證持有人須納入報告建議的所有修訂,實施下述的噪音緩解措施。所有噪音緩解措施須在工程項目營辦期間予以妥善維持。

 

(a)        在工程項目展開營辦前,許可證持有人須

(i)     實施本許可證145 所示的所有噪音緩解措施;

(ii)    為現有柯士甸道西鄰近海旁的西端,以及所有新建的非密封式道路(如圖2所示)提供低噪音物料路面。新建的非密封式道路,須把低噪音物料路面伸延至各行車隧道出入口內最少30(如本許可證圖3所示);

(iii)       於行車隧道的所有擋土牆安裝吸音物料;以及

(iv)      把吸音物料伸延至各行車隧道出入口內最少30,以及內牆的開口和行車隧道的天花。

 

(b)        在工程項目展開營辦前,許可證持有人須就地盤C、地盤D及區內其他發展項目規劃的噪音敏感受體:

 

(i)     實施本許可證2圖5所示的所有噪音緩解措施;以及

(ii)    根據上文條件第2.9(b)(i)項建議的噪音緩解措施,於設施下部安裝吸音板,其高度距離地面不超過3,以減低噪音的反射。

 

空氣質素影響緩解措施

2.10       連翔道園景平台下(本許可證內45所示)不可用作《環評條例技術備忘錄》附件12所指易受空氣污染影響的用途,亦不可設置鮮風口。

 

工程項目營辦期間的水質影響緩解措施

2.11       道路徑流在流入公眾雨水渠系統前,須引入集水溝入口的淤泥收集器,以便除去淤泥砂礫;以及

2.12       淤泥收集器須定期清理及維修,確保時刻運作良好。

 

  提交園景美化計劃

2.13       因應上文條件第2.7項經審批檢討報告內建議的各項修訂,許可證持有人須在工程項目的景觀美化工程相關部分展開前,至少提早1個月向署長存放景觀美化計劃的4份硬複本及1份電子版本。景觀美化計劃須包括設計詳情、位置、實施計劃、保養及管理時間表,以及採用1:1,000或其他合適比例繪畫的圖則,以展示工程項目的景觀及視覺緩解措施。景觀美化計劃在提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明符合核准的環評報告(登記冊編號:AEIAR-141/2009)及按上文條件第2.7項審批檢討報告內的相關資料和建議。根據本條件提交的文件定稿建議的所有措施,均須予以徹底及妥善執行。

 

 

3                     環境監察及審核規定

3.1               環監計劃須按環監手冊所載的程序和規定執行。計劃如有任何重大更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明符合環監手冊所載資料及規定,方可提交署長批准。除其他項目外,環監計劃須包括各施工階段的空氣質素及噪音監測和審核詳情。工程項目營辦期間,許可證持有人須按核准的環評報告(AEIAR-141/2009),於道路開放首年在具代表性的噪音敏感受體處監測道路交通噪音水平。

 

3.2               取樣、測量及所需的補救行動,均須按照環監手冊所載規定進行:

(a)      進行環境基線監測;

(b)      進行影響監測;

(c)      如超逾環監手冊內指定的標準,則按環監手冊內的事件/行動計劃所訂明的時限或署長所同意的時限,執行事件/行動計劃所說明的補救行動;以及

(d)      在收集數據或完成補救行動3個工作天內,須記錄及備存上文(a)(c)所有參數的詳情,用作擬備並提交每月環監報告,並備妥有關資料以供在工地查閱。

 

3.3               在工程項目的建造工程展開前,須至少提早1個月向署長提交基線監測報告的4份硬複本及1份電子版本。提交文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

3.4               在規定提交報告的月份結束後10個工作天內,須向署長提交每月環監報告的份硬複本及1份電子版本。環監報告須包括各種不符合(超出)環境質素表現規限(行動及極限水平)情況的摘要。提交文件須由獨立環境查核人核實。如署長要求,則須提交文件的額外複本。

3.5               根據本許可證提交的所有環監數據,均須有效及真實無誤。

 

 

4                     環監資料的電子匯報

4.1               為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環評條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及定期環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.33.4項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

4.2               許可證持有人須在工程項目的建造工程展開後6個星期內,設立特定網站存放環境監察數據及工程項目資料,並以書面通知署長有關網址所在。上文條件第4.1項說明的所有環境監察數據,均須盡快透過許可證持有人設立的特定網站供公眾查閱,在任何情況下均不得遲於有關環境監察數據收集或可供閱覽後的2個星期,除非另獲署長同意。在工程項目的整個施工期內及運作期頭15個月內,許可證持有人須維護該特定網站,以便公眾查閱環境監察數據。

4.3               上文條件第4.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達監察數據及工程項目資料,包括工程項目的核准環評報告及環境許可證。除非另獲署長同意,互聯網網站須具備部件,提供下述功能:

(a)         在工程展開後,接達所收集的全部環境監察數據;

(b)         按日期搜尋;

(c)         按監察數據類別(噪音及空氣質素)搜尋;以及

(d)         在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 

1.    本許可證共有3部,即 A(許可證主要部分);B(指定工程項目的說明)及 C(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

2.    如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

3.    許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本環境許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在建造工地內展示的原有許可證。

4.    承擔工程項目整項或部分指定工程項目的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

5.    根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消環境許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的環境許可證必須從建造工地除下,不再展示。

6.    如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦環評條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

7.    如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪:-

(i)           一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)          一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)        一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)        一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

(v)          在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.    許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

9.       上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。


 

Environmental Permit No. EP-366/2009/A

環境許可證編號  EP-366/2009/A

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |


 

[ ] / [ 錄 ]


1道路運作前須進行的噪音緩解措施

 

備註:

1.     本表乃按條件第2.7項規定經審批的檢討報告編製。

2.     本表須與本許可證夾附的45一併閱讀。

 

 

 

各類緩解措施

大約長度

位置

(a)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中2.5懸臂傾斜45

55

佐敦道以北沿D1A路的南行分隔車道

(b)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中2懸臂傾斜45

90

佐敦道以北沿D1A路的南行分隔車道

(c )

5.5高懸臂式隔音屏障,其中3懸臂傾斜45

80

佐敦道以北沿D1A路的南行分隔車道

(d)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中2.5懸臂傾斜45

55

佐敦道以北沿D1A路的中央分隔欄

(e)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中2懸臂傾斜45

90

佐敦道以北沿D1A路的中央分隔欄

(f)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中3懸臂傾斜45

60

佐敦道以北沿D1A路的中央分隔欄

(g)

覆蓋主分隔車道(北行及南行)的園景平台或半密封式隔音罩

60

佐敦道以南的連翔道

(h)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中4懸臂傾斜45

95

佐敦道以南沿連翔道北行分隔車道

(i)

5.5高半密封式隔音罩,其中12外懸

55

佐敦道以南沿連翔道南行分隔車道

(j)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中2.5懸臂傾斜45

185

佐敦道以南沿連翔道南行分隔車道

(k)

在主水平基準以上7.5的擋土牆頂部設置3高垂直屏障

80

佐敦道以南沿連翔道的北行分隔車道

(l)

3.5高垂直屏障

160

佐敦道以南沿連翔道南行分隔車道

 


 

2道路運作前須就地盤C地盤D及區內其他發展項目的規劃噪音敏感受體實施的噪音緩解措施

 

備註:

1.     本表乃按條件第2.7項規定經審批的檢討報告編製。

2.     本表須與本許可證夾附的5一併閱讀。

 

 

 

各類緩解措施

大約長度

位置

(a)

5.5高懸臂式隔音屏障,其中4懸臂傾斜45

65

佐敦道以南沿D1A路的中央分隔欄

(b)

園景平台

57

柯士甸道西的東端