Environmental Permit No. EP-317/2009/A

環境許可證編號  EP-317/2009/A

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10 & 13

 

環境影響評估條例

(499)

1013

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

 

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) grants the Environmental Permit (EP-317/2009) to MTR CORPORATION LIMITED (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) on 8 January 2009.  Pursuant to Section 13 of the Ordinance, the Director amends the Environmental Permit based on the Application No. VEP-423/2014.  The amendments, described below, are incorporated into this Environmental Permit (EP-317/2009/A).  This Environmental Permit as amended is for the construction and operation of the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.  The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據《環境影響評估條例》(條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長)於 2009 1 8日將環境許可證(編號EP-317/2009)批予香港鐵路有限公司(下稱許可證持有人)。根據條例第13條的規定,署長因應更改環境許可證的申請編號VEP-423/2014修訂環境許可證。以下修訂已包含在本環境許可證內(EP-317/2009/A) 。本經修訂的環境許可證作為建造及營辦本許可證B所說明的指定工程項目,但須遵守C所列明的條件。本環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據﹕-

 

Application No.

申請書編號:

VEP-423/2014

 

Document in the Register:

登記冊上的文件:

 

(1) Tsim Sha Tsui Station Northern Subway Environmental Impact Assessment (EIA) Report, Environmental Monitoring and Audit (EM&A) Manual and Executive Summary

(Register No.: AEIAR-127/2008) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

 

(1) 地鐵尖沙咀站北行人隧道環境影響評估報告環境監測及審核手冊及行政摘要(登記冊檔號: AEIAR-127/2008) [下稱環評報告”]

 

(2) The Director’s letter of approval of the EIA report dated 31 December 2008 [Ref.: (16) in EP2/K1/A/11 Pt. 3]

 

(2) 署長於20081231發出批准環評報告的信件 [檔案編號: (16) in EP2/K1/A/11 Pt. 3]

 

 

 

 

Application No.

申請書編號:

VEP-423/2014

 

Document in the Register:

登記冊上的文件:

 

(3) Application for Environmental Permit submitted by the Permit Holder on 18 September 2008 (Application No. AEP-317/2008)

 

(3) 許可證持有人於2008918提交的環境許可證申請 (申請書編號: AEP-317/2008)

 

(4) Application documents for Variation of Environmental Permit including all attachments submitted by the Permit Holder on 6 January 2014 (Application No. VEP-423/2014)

 

(4) 許可證持有人於201416提交的更改環境許可證申請文件包括所有附件 (申請書編號:VEP-423/2014)

 

 

Application No.

申請書編號

Date of Application

申請日期

List of Amendments Incorporated into Environmental Permit

已包含在本環境許可證內修訂項目

Date of Amendment

修訂日期

VEP-423/2014

6 January 2014

201416

Add Condition 3.7 (iv) to include an alternative Powered Mechanical Equipment (PME) used for demolishing the concrete structure of exiting Entrance A1.

新增第3.7(iv) 項條件,以包括用於拆卸現有A1入口水泥結構的替代機動設備。

 

Re-number Conditions 3.7 (iv) to 3.7 (xii) in Part C of Environmental Permit No. EP-317/2009 as Conditions 3.7 (v) to 3.7 (xiii). 

更改環境許可證編號EP-317/2009 C3.7(iv)3.7 (xii)項條件為第3.7(v)3.7 (xiii)項條件。

 

Vary Condition 3.11 in Part C of Environmental Permit No. EP-317/2009 to include the construction noise performance at noise sensitive receivers as predicted in the VEP Application Document (No. VEP-423/2014).

更改環境許可證編號EP-317/2009 C3.11 項條件,以包括更改環境許可證申請文件(編號:VEP-423/2014)所預測噪音敏感受體承受的建造噪音水平

 

27 January 2014

2014127

VEP-423/2014

6 January 2014

201416

Vary Condition 3.13 in Part C of Environmental Permit No. EP-317/2009 to specify special conditions pertaining to encroachment of works into the drip line of the Old and Valuable Tree (OVT) T73.

更改環境許可證編號 EP-317/2009 C3.13 項條件,以指定適用於侵擾古樹名木T73滴水線的工程的特定條件。

 

Vary Figure 2 of Environmental Permit No. EP-317/2009 to delete the OVTs T30 and T31.

更改環境許可證編號EP-317/20092,以删除古樹名木 T30T31

 

Add Figure 3 to specify protection measures for the OVT T73

新增3,以指定適用於古樹名木 T73的保護措施

27 January 2014

2014127

 

 

 

 

 

 

27 January 2014

 

 

Date

日期

 

 

(Ken Y. K. WONG)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任 黄耀光 )

 

 


PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit

(hereinafter referred to as the “Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”) A所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Tsim Sha Tsui Station Northern Subway

[This designated project is hereinafter referred to as “the Project”]

 

地鐵尖沙咀站北行人隧道

[這指定工程項目下稱工程項目”]

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

 

Construction and operation of an underground pedestrian subway link consisting of two sections; an underground satellite concourse; a new plant basement near existing Entrance A1 of Tsim Sha Tsui Station; and Entrance A1 upgrade.

 

興建和運作一條分兩段的行人隧道、一個衛星大堂、一個位於現有A1入口附近的新機房地庫,及改良A1入口

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

Tsim Sha Tsui. The location of the Project is shown in Figure 1 attached to this Permit.

 

尖沙咀。工程項目的位置見載於本許可證夾附的1

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

The scope of the Project includes:

 

(i)          A section of subway (Subway TST) under Nathan Road, from the north end of Tsim Sha Tsui (TST) Station, extending approximately 85m to the Satellite Concourse (Satellite Concourse);

 

(ii)        An approximately 45m long Satellite Concourse underneath Nathan Road, connecting to the basement of the Miramar Hotel and the basement of the development on the site of the former Tung Ying Building. These two integrated entrances are designated as Entrances Q2 and Q1 respectively;

 

(iii)      Another section of subway (Subway MSC) under Nathan Road, from the north end of the Satellite Concourse, extending approximately 80m to the basement of the Miramar Shopping Centre (MSC). This integrated entrance is designated as Entrance Q3;

 

(iv)      An Emergency Exit outside Miramar Shopping Centre, situating in the planter along the footpath of Nathan Road;

 

(v)        A two-level plant basement (Plant Basement) located below and in front of Entrance A1; and

 

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

(vi)      Entrance A1 upgrade

 

工程項目的內容包括:

 

(i)          一段位於彌敦道地底的行人隧道(TST隧道):由尖沙咀站北端起,伸延約85,至一個地底衛星大堂 (衛星大堂)

 

(ii)        一個長約45位於彌敦道地底,通往美麗華酒店地庫和舊東英大廈重建項目地庫的衛星大堂。兩個綜合入口分別名為Q2Q1

 

(iii)      另一段位於彌敦道地底的行人隧道MSC隧道):由衛星大堂北端起,伸延約80,至美麗華商場地庫。綜合入口名為Q3

 

(iv)      一個緊急出口。緊急出口位於美麗華商場外,彌敦道側行人路旁的花槽;

 

(v)        一個兩層的機房地庫,位於A1入口前的地底;

 

(vi)      改良A1入口

 

 


C (許可證條件)

 

1.         一般條件

 

1.1       許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反環境影響評估條例 (499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2       許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於噪音管制條例 (400);空氣污染管制條例 (311);水污染管制條例 (358);及廢物處置條例 (354)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3       許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件或本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地/辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4       許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5       許可證持有人須在建造工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證) 的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

1.6       許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7       許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:環評報告 (登記冊編號:AEIAR-127/2008) 所說明的資料及各項建議;申請文件(申請書編號:AEP-317/2008);登記冊內的其他相關文件;本許可證所說明的資料或緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊內的文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8       所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見 (如有者) 1個月內 (除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9       向署長提交的所有文件、署長沒有給予意見的所有存放文件及根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證 C 說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,可能違反環評條例的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.12.2項所述由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證的規定向署長提交。

 

1.10     許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾知道,方法是把有關文件複本存放於環評條例登記冊辦事處、署長指定的任何其他地方、署長指定的任何互聯網網站或採取署長指定的任何方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11     許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早2個星期以書面方式把建造工程的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.12     本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環評條例登記冊辦事處(現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.13     為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理及預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

2.         工程項目展開前須提交的文件及採取的措施

 

2.1       在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早2個星期成立一個環境小組。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-127/2008)環監手冊內載的環監計劃。此外,環境小組組長須負責核證永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評報告 (登記冊編號:AEIAR-127/2008) 的建議及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放這本記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告 (登記冊編號:AEIAR-127/2008) 的建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

2.2       在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早2個星期聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人須在環境監察及審核或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-127/2008)環監手冊所列明的職務,以及審核整體環境監察及審核計劃,包括實施所有環境緩解措施、提交與環境監察及審核相關的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次出現事故、情況變化或不符合環評報告 (登記冊編號:AEIAR-127/2008) 及本許可證的情況,而可能會妨礙工程項目所造成不良環境影響的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後24小時內以傳真方式通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環監手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

 

2.3       許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早2個星期把主要建造公司及 / 或以任何形式與建造工程相關的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

2.4       許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早2個星期擬備並向署長存放3份廢物管理計劃。計劃須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告 (登記冊編號:AEIAR-127/2008) 內載的資料及建議。計劃須:

 

(i)                 清楚界定各有關方面進行廢物管理計劃說明的活動所涉職務及職責;

 

(ii)        提供各主要資料 (包括但不限於廢物的類別及數量、廢物產生的時間及活動、臨時貯存廢物的位置、循環再用的因素,以及最後棄置的地點)

 

(iii)       制訂減少棄置拆建物料的安排 (包括採取適當的採購策略以避免產生拆建物料,使用合宜的設計及建造方法以減少產生拆建物料,以及安排在工程項目其他階段及 / 或其他部分原地循環再用拆建物料,甚或在工地外用於其他工程項目)

 

(iv)             詳列在原地執行上述措施的安排及程序,以訂立執行計劃。詳情須包括:按適用情況採取特定措施以減少產生廢物,工程項目各階段或部分所引致各類廢物的時間及數量,各類廢物的臨時貯存安排包括指定分類及貯存地點的位置,循環再用安排包括工程項目任何指定部分或任何其他工程項目的位置,棄置廢物的地點、方法及路線,以及執行各廢物管理建議的負責人。執行計劃須切實可行;

 

(v)               建議實施妥善的記錄及管理系統,記錄遵行計劃的情況,有助進行審核工作;

 

(vi)       考慮最新的拆建物料棄置安排,並處理可能引致的相關環境影響

 

            在整段建造工程期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士須徹底並妥善執行已存放的廢物管理計劃所建議的各項措施。

 

3.         工程項目建造期間須執行的措施

 

一般規定

 

3.1      本許可證1所示,由尖沙咀站北端伸延至地底衛星大堂的一段行人隧道(TST隧道)及由地底衛星大堂北端通往美麗華商場的一段行人隧MSC隧道),須採用鑽掘式隧道挖掘法建造,以盡量減少建築塵埃及經空氣傳送的建築噪音影響

 

3.2      位於A1出入口及擬議衞星大堂的工程項目挖掘範圍須鋪蓋,以遮隔建築塵埃及經空氣傳送的建築噪音。

 

3.3    工程項目的建造不得採用入土樁及爆鑽法。

 

建造噪音影響緩解措施

 

3.4       已鋪蓋的挖掘範圍如須就通風理由安裝高出路面的排氣口,有關排氣口須設於遠離現有住宅大廈的地方。

 

3.5       工程項目挖掘範圍金屬薄板蓋表面密度每平方米不得少於10公斤,以便可消減已鋪蓋挖掘範圍下面建造活動不少於20分貝(A) 的噪音。

 

3.6       挖掘範圍進行鋪蓋前,如使用下列任何一項建築設備,只可採用聲功率級不超逾下述數值的低噪音設備,以減輕建造噪音影響:

 

            (i)         聲功率級不超逾106分貝(A) 油壓破碎機(挖土機上裝配);

            (ii)        聲功率級不超逾100分貝(A) 水泥攪拌車;

            (iii)       聲功率級不超逾101分貝(A) 流動起重機;

            (iv)       聲功率級不超逾102分貝(A) 震動機(手提)。

 

3.7       為減低下列機動設備建造噪音影響,須使用流動隔音屏障,以達致下述條件第3.11項所載要求。隔音屏障物料的表面質量每平方米不可少於7公斤

(i)                 壓土機(震動式);

(ii)               切割機(圓形,鋼)

(iii)       鋸(混凝土);

(iv)             用以拆卸現有A1入口混凝土結構物的混凝土壓碎機(挖土機上裝配);

(v)               電動絞盤;

(vi)             灌漿攪拌機;

(vii)           灌漿泵;

(viii)         手提破碎機;

(ix)             吊機 (載人/物料,電動);

(x)               震動機(震動式, 手提);

(xi)             泥泵;

(xii)           水泵;

(xiii)         焊機/發電機(手提式)

 

3.8      須裝置隔音罩/隔音棚,以減低下列機動設備的建造噪音影響。隔音罩/隔音棚的減音水平須符合下列各項:

 

(i)         空氣壓縮機使用的隔音罩/隔音棚,須消減不少於15分貝(A) 的噪音;

(ii)        混凝土泵使用的隔音罩/隔音棚,須消減不少於15分貝(A) 的噪音。

 

3.9      工程項目的建造期間,須裝置滅聲器,以緩解風扇通風系統操作時產生的噪音影響。風扇通風系統操作時使用的滅聲器,須消減不少於15分貝(A) 的噪音

 

3.10    須採用隔音纖維,以減低下列機動設備的建造噪音影響。隔音纖維接合處的重疊位須無裂口或縫隙。隔音纖維的減音水平須符合下列各項

 

(i)         鑽台(旋轉式、柴油)使用的隔音纖維,須消減不少於10分貝(A) 的噪音;

(ii)        打樁工程(挖穴機)使用的隔音纖維,須消減不少於10分貝(A) 的噪音。

 

3.11    許可證持有人須確保噪音緩解措施的執行,完全符合上述條件第3.43.53.63.73.83.93.10項的規定,以達致環評報告(登記冊編號:AEIAR-127/2008及更改環境許可證申請文件(編號:VEP-423/2014所預測噪音敏感受體承受的建造噪音水平。

 

建造景觀影響緩解措施

 

3.12     不得砍伐或移植古樹名木。有關樹木的樹冠及根部須原址保留。

3.13    工程不得侵擾古樹名木(古樹名木T73除外)的滴水線(見本許可證2)。侵擾古樹名木T73的滴水線的工程須採取本許可證3所示的保護措施,以確保古樹名木T73的樹冠及根部不受干擾。

 

4.         工程項目的營辦措施

 

營辦噪音影響緩解措施

 

4.1       固定裝置/通風疏格的位置須避免正對噪音敏感受體。

 

營辦景觀影響緩解措施

 

4.2       美麗華商場前面緊急出口的位置須離開古樹名木的樹幹及滴水線(見本許可證2)。

 

5.         建造工程期間的環境監察及審核 (環監)

 

5.1       須依據環評報告(登記冊編號:AEIAR-127/2008) 環監手冊所載的程序及規定,執行環監計劃。計劃如有更改,須由環境小組組長提出充分理由,並由獨立環境查核人核實,證明其符合環監手冊內載的資料及規定,然後才提交署長批准。

 

5.2       許可證持有人須按環監手冊所載規定,進行取樣及測量:

 

(a)          按環監手冊的規定,進行基線監測;

(b)          按環監手冊的規定,進行影響監測;

(c)          如超逾環監手冊內指明的準則,須按環監手冊所載的事件 / 行動計劃,執行補救行動;以及

(d)          在收集數據或完成補救行動的3個工作天內,須記錄及備存上文(a)(c)項的詳情,用作擬備及提交每月環監報告,並備妥有關資料以供實地查閱。

 

5.3       根據本許可證提交的所有環境監察及審核數據,均須有效及真實無誤。

 

5.4           在任何建造工程展開前,須至少提早2個星期向署長提交基線監測報告的3份硬複本及2份電子版本。報告須包括 (但不限於) 噪音基線監測的詳情。如署長要求,則須提交額外複本。

 

5.5           在規定提交報告的月份結束後2個星期內,許可證持有人須向署長提交每月環境監察及審核報告的3份硬複本及2份電子版本。每月環監報告須進一步紀錄詳細樹木調查的資料、保護樹木的方法綱領以及監察樹木的情況;有關工作由執業園境師管理並由許可證持有人的環境小組審核。每月環監報告亦須更新3棵鳳凰木的美化市容價植(見本許可證2所示沿海防道近A1出入口位置)。如署長要求,則須把提交文件的額外複本送交署長。

 

5.6           許可證持有人須按照環監手冊內的事件 / 行動計劃所訂明的時限或如署長所同意的時限,徹底並妥善執行事件 / 行動計劃所說明的行動。

 

5.7           在工程項目建造期間,須訂立社區聯絡的程序並設立渠道,就投訴、意見、建議或查詢提供服務。許可證持有人須在工程項目建造工程展開前,至少提早2個星期把社區聯絡渠道的設立日期通知署長。

 

5.8       在建造工程展開前,許可證持有人須至少提早2個星期設立建造工程投訴調查程序。投訴調查程序須按照環境監察及審核計劃所載規定進行。

 

6.         環境監察及審核資料的電子匯報

 

6.1           為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環評條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及每月環境監察及審核報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第5.45.5項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

6.2       上文條件第6.1項提及的所有環境監察數據,均須盡快透過互聯網供公眾閱覽;而在任何情況下,除非另獲署長同意,相關的環境監察數據不得遲於其收集或可供閱覽後2個星期發放。許可證持有人須於工程展開後4個星期內,把載有環境監察數據的互聯網網址,以書面通知署長,並透過環評條例互聯網網站及環評條例登記冊辦事處把有關網址及環境監察數據的資料向公眾發放。

 

6.3              上文條件第6.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達監察數據/資料。除非另獲署長同意,網站須具備部件,提供下述功能:

 

(a)        在工程展開後,接達所收集的全部環境監察數據/資料(至少包括空氣質素、噪音,以及樹木保護程序);

(b)        按日期搜尋;

(c)        按監察數據/資料類別(至少包括空氣質素、噪音,以及樹木保護程序)搜尋;以及

(d)       在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

 


註:

 

1.         本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.         如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.         許可證持有人可根據條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須以經修訂的許可證替換在建造工地內展示的原有許可證。

 

4.         承擔指定工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.         根據條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

6.         如本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續建造或營辦工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.         如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據條例,即屬犯罪:

 

(i)        一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)       一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)      一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)      一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

(v)       在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.         許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.         上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱條例及徵詢獨立法律意見。

 

Environmental Permit No. EP-317/2009/A

環境許可證編號 EP-317/2009/A

 

1 | 2 | 3 |


[ 返回頁首 ] / [ 返回主目錄 ]