Environmental Permit No. EP-114/2001
環 境 許 可 證 編 號 EP-114/2001


ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
Section 10

環 境 影 響 評 估 條 例
(第 499章 )
第 10條

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE A DESIGNATED PROJECT
建 造 及 營 辦 指 定 工 程 項 目 的 環 境 許 可 證

PART A (MAIN PERMIT)
A部 (許 可 證 主 要 部 分 )


Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Drainage Services Department (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

根 據 環 境 影 響 評 估 條 例 (環 評 條 例 )第 10條 的 規 定 , 環 境 保 護 署 署 長 (署 長 )將 本 環 境 許 可 證 批 予 渠 務 署 (下 稱 "許 可 證 持 有 人 ")以 建 造 及 營 辦 B部 所 說 明 的 指 定 工 程 項 目 , 但 須 遵 守 C部 所 列 明 的 條 件 。 本 環 境 許 可 證 的 發 出 , 乃 以 下 表 所 列 的 文 件 、 批 准 或 許 可 作 為 根 據 ﹕

Application No.
申 請 書 編 號
AEP-114/2001
Document in the Register :
登 記 冊 上 的 文 件 :
(1) Project Profile -
"Outlying Islands Sewerage Stage 1 Phase 2 - Peng Chau Village Sewerage Phase 1-Peng Chau Sewage Pumping Station Replacement"
(Register No.: PP-045/1999)
(1) 工 程 項 目 簡 介 -
"離 島 污 水 收 集 系 統 第 一 階 段 第 二 期 - 坪 洲 村 污 水 收 集 系 統 第 一 期 坪 洲 村 污 水 泵 站 替 換 工 程 "
(登 記 冊 編 號 : PP-045/1999)

(2) The Director's letter of permission to apply directly for environmental permit dated 19 March 1999 (Reference: (28) in EP2/N9/F/66)
(2)環 境 保 護 署 署 長 於 1999年 3月 19日 發 出 批 准 直 接 申 請 環 境 許 可 證 的 信 件 (檔 案 的 編 號 : (28)in EP2/N9/F/66)

(3) Application documents including all attachments submitted by the Permit Holder on 5 December 2001 (Application No. AEP-114/2001)
(3) 許 可 證 持 有 人 於 2001年 12月 5日 提 交 申 請 文 件 包 括 所 有 附 件 (申 請 書 編 號 ﹕ AEP-114/2001)

Director's Permission to Apply Directly for Environmental Permit:
署 長 批 准 直 接 申 請 環 境 許 可 證
Letter Reference: (28) in EP2/N9/F/66
信 件 檔 號 : (28) in EP2/N9/F/66

Date: 19 March 1999
日 期 : 1999年 3月 19日



___________________
Date
日 期


______________________________________
(Elvis W. K. AU)
Assistant Director
(Environmental Assessment and Noise)
for the Director of Environmental Protection
環 境 保 護 署 署 長
(助 理 署 長 (環 境 評 估 及 噪 音 )區 偉 光 代 行 )

PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指 定 工 程 項 目 的 說 明 )


Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the "Permit"):
下 列 為 本 環 境 許 可 證 (下 稱 "許 可 證 ")A部 所 提 述 的 指 定 工 程 項 目 的 說 明 :

Title of Designated Projects
指 定 工 程 項 目 的 名 稱
Outlying Islands Sewerage, Stage I Phase 2 - Peng Chau Village Sewerage Phase 1Peng Chau Sewage Pumping Station Replacement
[The above designated projects are hereinafter referred to as "the Project"]

離 島 污 水 收 集 系 第 一 階 段 第 二 期 - 坪 洲 村 污 水 收 集 系 統 第 一 期 坪 洲 村 污 水 泵 站 替 換 工 程
[上 述 指 定 工 程 項 目 下 稱 "工 程 項 目 "]

Nature of Designated Projects
指 定 工 程 項 目 的 性 質
The Project comprises the construction of a new sewage pumping station as a replacement for the existing Peng Chau sewage pumping station and demolition of the latter.
[The above Peng Chau sewage pumping station is hereinafter referred to as "sewage pumping station"]

工 程 項 目 包 括 建 造 一 座 新 污 水 泵 站 ,以 替 換 現 有 之 坪 洲 污 水 泵 站 ,並 且 將 後 者 拆 卸 。
[上 述 坪 洲 污 水 泵 站 下 稱 "污 水 泵 站 "]

Location of Designated Projects
指 定 工 程 項 目 的 地 點
The proposed pumping station is located at the corner of the open space near Kam Peng Estate and Peng Lai Court in Peng Chau as shown in Figure 1 attached to this Permit.

擬 建 的 泵 站 位 於 金 坪 及 坪 麗 苑 附 近 一 幅 將 來 的 遊  用 地 的 一 角 [如 本 許 可 證 圖 一 所 示 ] 。

Scale and Scope of Designated Project(s)
指 定 工 程 項 目 的 規 模 和 範 圍
The proposed pumping station will serve to convey sewage from the Peng Chau central area to Tai Lei Island for treatment and disposal. The pump will be installed in two stages. The initial and final average dry weather flow of the pumping station will not exceed 1400 and 2800 cubic metres per day respectively.

擬 建 的 泵 站 建 成 後 會 將  水 由 坪 洲 中 部 地 區 輸 送 到 大 利 島 處 理 及 排 放 。 泵 站 將 分 兩 期 興 建 ,初 始 平 均 旱 流 量 每 日 不 超 過 1400立 方 米 , 而 最 終 平 均 旱 流 量 每 日 不 超 過 2800立 方 米 。

PART C (PERMIT CONDITIONS)

1. General Conditions

1.1 The Permit Holder shall ensure full compliance with all conditions of this environmental permit. Any non-compliance may constitute a contravention of the EIAO and may become subject of appropriate action being taken under the Ordinance.

1.2 The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including without limitation the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Dumping at Sea Ordinance (Cap. 466) and Waste Disposal Ordinance (Cap. 354). This Permit does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings instituted under any legislation.

1.3 The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit or the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.

1.4 The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit. The site(s) refers to site(s) of construction and operation of the Project(s) and shall mean the same hereafter.

1.5 The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the construction site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public's information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the construction site(s).

1.6 The Permit Holder shall construct and operate the Project as described in Part B of this Permit.

1.7 The Permit Holder shall ensure that the Project is designed, constructed and operated in accordance with the information and recommendations described in the Project Profile (EIAO Register No. PP-045/1999); other relevant documents in the Register; and the information or mitigation measures described in this Permit. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit

1.8 All deposited submissions, as required under this Permit, shall be rectified in accordance with the comments, if any made by the Director within one month of the receipt of the Director's comments or otherwise specified by the Director.

1.9 All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong).

1.10 The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of construction of the Project no later than 4 weeks prior to the commencement of construction of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of the construction.

2. Specific Conditions

2.1 The Permit Holder shall install a standby pump capable of handling the same capacity of a duty pump to ensure no bypass of sewage. The standby pump shall be in full operation during the periods of breakdown or maintenance of the duty equipment.

2.2 The Permit Holder shall implement the mitigation measures as described in (a) and (b) of this Condition inside the sewage pumping station to minimize odour impact.

(a) Both the inlet chamber and the wet well shall be located underground with the access provided with air-tight door.

(b) A de-odorizer unit shall be installed to the proposed forced ventilation system for the inlet chamber and the wet well.

2.3 The Permit Holder shall provide the external surfaces of the sewage pumping station in subdued colour to match with the surroundings before operation.

Notes :

1. This Permit consists of three parts, namely, PART A (Main Permit), PART B (Description of Designated Project) and PART C (Permit Conditions). Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance, and the following notes are for general information only.

2. The Permit Holder may apply under Section 13 of the EIA Ordinance to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the construction site by the amended permit.

3. A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the designated project may, before he assumes responsibility of the designated project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.

4. Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment and Food, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the construction site.

5. If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the Project could be continued. It is an offence under Section 26(1) of the Ordinance to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the Ordinance without a valid environmental permit.

6. Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance, is liable: -

(i) on a first conviction on indictment to a fine of $ 2 million and to imprisonment for 6 months;

(ii) on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $ 5 million and to imprisonment for 2 years;

(iii) on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

(iv) on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

(v) in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $ 10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

7. The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.

8. The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal advice.


Figure 1


[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]