Environmental Permit No. EP-278/2007

環境許可證編號EP-278/2007

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10

 

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO DECOMMISSION A DESIGNATED PROJECT

 

解除定工程項目運作的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Hospital Authority (Caritas Medical Centre) (hereinafter referred to as the "Permit Holder") to decommission the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.  The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據《環境影響評估條例》(環評條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予醫院管理局(明愛醫院) (下稱許可證持有人),以解除B所說明的指定工程項目的運作,但須遵守C所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:

 

 

Application No.

申請書編號

AEP-278/2007

 

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

 

(1)  Project Profile –

“Decommissioning and Disposal of Clinical Waste Incinerator at Wai Oi Block of Caritas Medical Centre ”

(Register No.: PP-312/2007)

 

(1)  工程項目簡介

      清拆及處置位於明愛醫院懷愛樓的醫療廢物焚化爐

      (登記冊編號:PP-312/2007

 

Director’s Permission to Apply Directly for Environmental Permit

署長准許直接申請環境許可證

Letter Reference: ( 15) in EP2/K5/PT2/10

信件檔號: (15) in EP2/K5/PT2/10

 

Date: 3 May 2007

日期: 200753

 

 

 

 

 

 1 June 2007

 

 

Date

日期

 

(Mrs. Shirley LEE)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任 李韓琇玲女士 )

 

PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)
 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

 

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Decommissioning and Disposal of Clinical Waste Incinerator at Wai Oi Block of Caritas Medical Centre

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

清拆及處置位於明愛醫院懷愛樓的醫療廢物焚化爐 (本指定工程項目下稱“工程項目”)

 

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

Decommissioning of a clinical incinerator

醫療廢物焚化爐的解除運作

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

 

Caritas Medical Centre, Sham Shui Po, Kolwoon

九龍深水埗明愛醫院

 

The Project is located at the incinerator room at Wai Oi Block of the Caritas Medical Centre. The location of Caritas Medical Centre is shown in Figure 1 of this Permit. The floor plan of the incinerator room is shown in Figure 2 of this Permit.

工程項目位於明愛醫院懷愛樓的醫療廢物焚化爐房,明愛醫院的位置展示於本許可證圖1焚化爐房的樓面平面圖展示於本許可證圖2

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The Project involves the demolition and disposal of two clinical incineration units, each with a capacity of about 3m3, inside the incinerator room of Wai Oi Block of the Caritas Medical Centre in Sham Shui Po.

 

工程涉及清拆及處置位於深水埗明愛醫院懷愛樓的醫療廢物焚化爐房內的兩組焚化爐,每組焚化爐的燃燒容量約為 3 立方米。

 

 


PART C (PERMIT CONDITIONS)

1.         General Conditions

       

1.1               The Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under the Ordinance.

 

1.2               The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Waste Disposal Ordinance (Cap. 354), Country Parks Ordinance (Cap.208) and Waterworks Ordinance (Cap. 102). This Permit does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.

 

1.3               The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit and the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.

 

1.4               The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit. The site(s) refers to site(s) of decommissioning of the Project and shall mean the same hereafter. 

 

1.5               The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public’s information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).

 

1.6               The Permit Holder shall decommission the Project in accordance with the project description in Part B of this Permit.

 

1.7               The Permit Holder shall ensure that the Project is decommissioned in accordance with the information and recommendations described in the Project Profile (Register No. PP-312/2007) in the Register, and the information and mitigation measures described in this Permit. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.

 

1.8               The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of the decommissioning of the Project no later than one week prior to the commencement of the decommissioning of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of the decommissioning.

 

1.9               For the purpose of this Permit, “commencement of the decommissioning” does not include works related to preparation before commencement of the decommissioning or other works as agreed by the Director.

 

2.         Specific Conditions

Before Commencement of Decommissioning

2.1        The Permit Holder shall, at least 24 hours before the commencement of any decommissioning work, carry out the following works to adopt a full containment approach:

(a)                On the external wall of the incinerator room, line the metallic ventilation grills (louvers) with 3 layers of fire retardant polythene sheets;

(b)                At the entrance to the incinerator room, construct a 3-compartment decontamination unit for entry and exit from the works area. The decontamination unit shall comprise a dirty room, a shower room and a clean room. Each compartment within the decontamination unit shall be of a minimum size of 1m (width) by 1 m (length) and be lined with 3 layers of fire retardant polythene sheet;

(c)                Provide air movers, fitted with High Efficient Particulate Air (HEPA) filters, to exhaust air from the works area. 

 

During Decommissioning Works

2.2        The Permit Holder shall maintain sufficient air movement to give a minimum of 6 air changes per hour (ACH) and maintain a negative pressure of 1.5mm to 4mm of water within the containment throughout the entire course of the decommissioning works.

 

2.3        The Permit Holder shall scrabble the residual ash from inside the incineration units and from the walls, floor and ceiling surfaces of the incinerator room. The inside of the incineration units, and walls, floor and ceiling of the incinerator room shall then be cleaned by vacuum cleaner fitted with HEPA filter and followed by wet wiping.

 

2.4        The Permit Holder shall pack the scrabbled materials and used HEPA filters on site before placing them into polythene-lined steel drums for subsequent disposal. The Permit Holder shall seal the following wastes by 3 layers of fire retardant polythene sheet:

(a)                All detached sections of the incineration units;

(b)                The metallic ventilation grills (louvers) removed from the wall; and

(c)                All wastes arising from the containment approach, including polythene lining used for the containment, protective clothing of workers and all materials for wet wiping.

 

Disposal of Wastes

2.5        The Permit Holder shall dispose of all scrabbled materials and used HEPA filters at the Chemical Waste Treatment Centre.

2.6        The Permit Holder shall dispose of the following wastes at designated landfill sites:

(a)                All sealed detached sections of the incineration units and removed metallic grills; and

(b)                All sealed wastes arising from the containment approach, including polythene lining used for the containment, protective clothing of workers and all materials for wet wiping.

 

Post Decommissioning

2.7        The Permit Holder shall deposit three hard copies and one electronic copy of a Post-decommissioning Summary Report to the Director within one month after the completion of the decommissioning work. The Report shall describe in details the measures adopted for the demolition works and disposal of wastes, and evaluate the effectiveness of the mitigation measures. Photographs showing the mitigation measures implemented and the site conditions before and after the demolition works shall be included in the Report.

 

 

 

Notes :

 

1.                   This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project) and Part C (Permit Conditions).  Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance, and the following notes are for general information only.

 

2.         If there is a breach of any conditions of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, Transport and Works, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.

 

3.         The Permit Holder may apply under Section 13 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the “Ordinance”) to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the Project site by the amended permit.

 

4.         A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the Project may, before he assumes responsibility of the Project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.

 

5.      Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment, Transport and Works, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.

 

 6.          If this Permit is cancelled or surrendered during the decommissioning of the Project, another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the Project could be continued. It is an offence under Section 26 (1) of the Ordinance to decommission a designated project listed in Part II of Schedule 2 of the Ordinance without a valid environmental permit.

 

7.         Any person who decommissions the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance, is liable:

 

(i)              on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to imprisonment for 6 months;

(ii)            on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;

(iii)           on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

(iv)          on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

(v)            in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

 

8.                   The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.

 

9.                   The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal advice.
 

 Environmental Permit No. EP-278/2007

環境許可證編號EP-278/2007

 


[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]