Environmental Permit No. EP-080/2000/A
環 境 許 可 證 編 號 EP-080/2000/A
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE 環 境 影 響 評 估 條 例 ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT 建 造 及 營 辦 指 定 工 程 項 目 的
Sections 10 and 13
(第 499章 )
第 10條 及 第 13條
AND OPERATE A DESIGNATED PROJECT
環 境 許 可 證
環 境 影 響 評 估 條 例
ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT
建 造 及 營 辦 指 定 工 程 項 目 的
PART A (MAIN PERMIT)
A部 (許 可 證 主 要 部 分)
Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) granted the Environmental Permit (EP-080/2000) to the NEW WORLD FIRST BUS SERVICES LIMITED (hereinafter referred to as the "Permit Holder") on 10 October 2000. Pursuant to Section 13 of the Ordinance, the Director amends the Environmental Permit (EP-080/2000) based on the Application No. VEP-040/2001. The amendments, described below, are incorporated into this Environmental Permit (EP-080/2000/A). This Environmental Permit as amended is for the construction and operation of the designated project(s) described in Part B of this Permit subject to the conditions described in and attached to Part C of this Permit.
根 據 環 境 影 響 評 估 條 例 (條 例 )第 10條 的 規 定 ， 環 境 保 護 署 署 長 （ 署 長 ） 於 2000年 10月 10日 將 環 境 許 可 證 (EP-080/2000)批 予 新 世 界 第 一 巴 士 服 務 有 限 公 司 (下 稱 "許 可 證 持 有 人 ")。 根 據 條 例 第 13條 的 規 定 ， 署 長 因 應 更 改 環 境 許 可 證 的 申 請 編 號 VEP-040/2001修 訂 環 境 許 可 證 編 號 EP-080/2000。 有 關 修 訂 ， 下 述 ， 已 包 含 在 本 環 境 許 可 證 內 (EP-080/2000/A)。 本 經 修 訂 的 環 境 許 可 證 ， 只 適 用 於 建 造 及 營 辦 本 許 可 證 B部 所 說 明 的 指 定 工 程 項 目 ， 並 須 遵 守 本 許 可 證 C部 所 說 明 及 附 載 的 條 件 。
This environmental permit is based on the documents, approvals and permissions described below :
本 環 境 許 可 證 是 以 下 列 的 文 件 、 批 准 及 許 可 條 件 作 依 據 。
|Document in the Register :
登 記 冊 上 的 文 件 :
|(1) Project Profile -
"Proposed Temporary Bus Depot at Tseung Kwan O, Area 85"
(Register No. : PP-099/2000)
(1) 工 程 項 目 簡 介 -
"建 議 中 位 於 將 軍 澳 85區 的 臨 時 巴 士 車 廠 "
(登 記 冊 編 號 : PP-099/2000)
(2) The Director's letter of permission to apply directly for environmental permit dated 8 September 2000 ( Reference: (22) in EP2/N8/A/79 )
(3) Application documents including all attachments submitted by the Permit Holder on 14 September 2000 (Application No. AEP-080/2000)
(4) Environmental Permit No. EP-080/2000 issued on 10.10.2000
(5) Application for Variation of an Environmental Permit No.VEP-040/2001 and attached documents submitted by the Permit Holder on 9 March 2001
申 請 書 編 號
|Date of Application|
申 請 日 期
|List of AmendmentsIncorporated intoEnvironmental Permit|
已 包 含 在 本 環 境 許 可 證 內 的 修 條 項 目
|Date of Amendment|
修 訂 日 期
|VEP-040/2001||9 March 2001
2001年 3月 9日
|Amend the "Scale and Scope of Designated Project" in Part B and Figure 2.
更 改 B部 的 《 指 定 工 程 項 目 的 規 模 和 範 圍 》 和 圖 2。
|4 April 2001
2001年 4月 4日
(Mr. Elvis W. K. AU)
PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指 定 工 程 項 目 的 說 明)
Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the "Permit"):
下 列 為 本 環 境 許 可 證 (下 稱 "許 可 證 ")A部 所 提 及 的 指 定 工 程 項 目 的 說 明 :
|Title of Designated Project
指 定 工 程 項 目 的 名 稱
|Proposed Temporary Bus Depot at Tseung Kwan O, Area 85
[This project is hereinafter referred as "the Project"]
建 議 中 位 於 將 軍 澳 85區 的 臨 時 巴 士 車 廠
|Nature of Designated Project
指 定 工 程 項 目 的 性 質
|To construct and operate a temporary bus depot at Area 85, TKO.
在 將 軍 澳 85區 建 造 及 營 辦 臨 時 巴 士 車 廠 。
|Location of Designated Project
指 定 工 程 項 目 的 地 點
|Tseung Kwan O Area 85. The location of this project is shown in Figure 1 of this permit.
將 軍 澳 85區 。 這 工 程 項 目 的 地 點 載 於 本 許 可 證 的 圖 1。
|Scale and Scope of Designated Project(s)
指 定 工 程 項 目 的 規 模 和 範 圍
|The project site covers an area of 5583 m2, largely allocated for bus parking. The temporary bus depot will comprise the following facilities :
1. 43 no. of open bus parking spaces on concrete floor slab
2. 1 no. of bus washing bay
3. an above ground mechanical and electrical plant room
4. two above ground fuel tanks
5. 1-storey office for coin collection office and Octopus computer room
The layout plan of the temporary bus depot is shown in Figure 2 of this permit.
工 程 項 目 的 工 地 範 圍 佔 5583平 方 米 ， 主 要 作 停 泊 巴 士 之 用 。 臨 時 巴 士 車 廠 的 設 施 將 包 括 ：
1. 43個 鋪 以 混 凝 土 地 板 的 露 天 巴 士 停 泊 處
2. 1個 巴 士 清 洗 灣
3. 1個 地 面 機 電 廠 房
4. 2個 地 面 燃 料 缸
5. 單 層 辦 事 處 ， 作 為 硬 幣 收 集 辦 公 室 和 八 達 通 系 統 電 腦 房
臨 時 巴 士 車 廠 的 設 計 圖 載 於 本 許 可 證 的 圖 2。
PART C (PERMIT CONDITIONS)
1. General Conditions
1.1 The Permit Holder shall ensure full compliance with all conditions of this environmental permit. Any non-compliance may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance and may become subject of appropriate action being taken under the Ordinance.
1.2 The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including without limitation the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Dumping at Sea Ordinance (Cap. 466) and Waste Disposal Ordinance (Cap. 354). This Permit does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings instituted under any legislation.
1.3 The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit or the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.
1.4 The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit.
1.5 The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the construction site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit.
1.6 The Permit Holder shall construct and operate the Project in accordance with the project descriptions in Part B of this Permit.
1.7 The Permit Holder shall ensure that the Project is designed, constructed and operated in accordance with the information and all recommendations described in the Project Profile. (EIAO Register No. PP-099/2000); other relevant documents in the Register; and the information or mitigation measures described in this Permit, or mitigation measures to be recommended in submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a result of permit conditions contained in this Permit, or mitigation measures to be recommended under on going surveillance and monitoring activities during all stages of the Project. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.
1.8 All deposited submissions, as required under this Permit, shall be rectified in accordance with the comments, if any made by the Director within one month of the receipt of the Director's comments or otherwise specified by the Director.
1.9 All submissions approved by the Director, all submissions deposited without comments by the Director and all submissions rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall be construed as part of the permit conditions described in Part C of this Permit. Any variation of the submissions shall be approved by the Director in writing or as prescribed in the relevant permit conditions. Any non-compliance with the submissions may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance.
1.10 The Permit Holder shall release all finalized submissions as required under this Permit, to the public by depositing copies in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office, or in any other places, or any internet websites as specified by the Director for public inspection. For this purpose, the Permit Holder shall provide sufficient copies of the submissions.
1.11 All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong).
1.12 The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement and completion dates of construction of the Project at least 2 weeks prior to the commencement and completion of construction of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement and/or completion dates of the construction.
2. Measures during Construction and Operation of the Project
2.1 The Permit Holder shall vacate the temporary bus depot from the Project site by 31 March 2003 or before occupation of the residential development and/or operation of school(s) in Tseung Kwan O Area 85 or Area 86, whichever is earlier. The Permit Holder shall seek the Director's prior agreement for any time extension thereafter to continue operation of the temporary bus depot at the Project site.
2.2 The Permit Holder shall prepare a Contamination Assessment Plan (CAP) in accordance with Section 3 of Annex 19, Technical Memorandum on EIA Process and submit it to the Director for endorsement at least one month before cessation of operation of the temporary bus depot at the Project site.
2.3 The Permit Holder shall within 2 months of endorsement of the CAP or cessation of operation of the temporary bus depot at the Project site, whichever is later, prepare a Contamination Assessment Report (CAR) based on the endorsed CAP and submit it to the Director for approval. If land contamination is confirmed during preparation of the CAR, the Permit Holder shall prepare a Remediation Action Plan (RAP) and submit the CAR and the RAP as a combined report to the Director for approval by the aforesaid date. The RAP shall include among other things a time table for implementing the proposed remedial measures.
2.4 The Permit Holder shall clean up any land contamination caused by the construction and operation of the temporary bus depot in accordance with the approved RAP
2.5 The Permit Holder shall during the construction and operation of the temporary bus depot implement the precautionary measures as recommended in the Project Profile for minimizing the landfill gas hazard.
1. This Permit consists of three parts, namely, PART A (Main Permit), PART B (Description of Designated Project) and PART C (Permit Conditions). Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance, and the following notes are for general information only.
2. The Permit Holder may apply under Section 13 of the Ordinance to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the construction site by the amended permit.
3. A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the designated project may, before he assumes responsibility of the designated project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.
4. Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment and Food, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the construction site.
5. If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the Project could be continued. It is an offence under Section 26(1) of the Ordinance to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the Ordinance without a valid environmental permit.
6. Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance, is liable: -
(i) on a first conviction on indictment to a fine of $ 2 million and to imprisonment for 6 months;
(ii) on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $ 5 million and to imprisonment for 2 years;
(iii) on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;
(iv) on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and
(v) in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $ 10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.
7. The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.
Environmental Permit No. EP-080/2000/A
環 境 許 可 證 編 號 EP-080/2000/A
Figure 1 | Figure 2