Environmental Permit No.   EP-169/2003/A

環境許可證編號  EP-169/2003/A

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10 & 13

 

環境影響評估條例

(499)

1013

 

FURTHER ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

就建造及營辦指定工程項目而發出新的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) grants the Environmental Permit (No. EP-169/2003) to the K. WAH MATERIALS LIMITD (hereinafter referred to as the "Permit Holder") on 12 June 2003. Pursuant to Section 13 of the Ordinance, the Director amends the Environmental Permit No. EP-169/2003 based on the Application VEP-103/2003. The amendments described below, are incorporated into this Environmental Permit (EP-169/2003/A). This Environmental Permit as amended is for the construction and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.

根據環境影響評估條例(條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)2003612日將環境許可批予嘉華材料有限公司(下稱許可證持有人”)。根據條例第13條的規定,署長因應更改環境許可的申請編號VEP-103/2003修訂環境許可證編號EP-169/2003。以下修訂已包含在本環境許可證內(EP-169/2003/A)。本經修訂的環境許可證作為建造及營辦本許可證B所說明的指定工程項目,但須遵守本許可證C所說明及附載的條件。

 

Application No.

申請書編號

 VEP-103/2003

 

Document in the Register

登記冊上的文件

 

(1)      “Cement Silos Addition Work in Tai Po Cement Depot – Environmental Impact Assessment Study Report (November 2002) (Register No. AEIAR-073/2003)” [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

大埔水泥站增加水泥庫的工程環境評估報告(200211)(登記冊編號:AEIAR-073/2003)[下文簡稱環評報告”]

 

(2)      The Director’s letter of approval of the EIA report dated 13 May 2003 ref  EP2/N5/K/34

署長已於2003513日發出批準環評報告的信件檔案編號EP2/N5/K/34

 

(3)     Application documents including all attachments submitted by the Permit Holder on 19 May 2003 (Application No. AEP-169/2003)

許可證持有人於20035 19日提交申請文件包括所有附件(申請書編號:AEP-169/2003)

 

(4)     The Environmental Permit No.EP-169/2003 issued on 12 June 2003

2003612發出的環境許可證編號EP-169/2003

 

(5)     Application documents for Variation of Environmental Permit including all attachments submitted by the Permit Holder on 30 June 2003 (Application No. VEP103/2003)

許可証持有人於 2003630日提交更改環境許可證的申請編號VEP-103/2003和附件

 

 

 

Application No.

申請書編號

Date of Application

申請日期

List of Amendments Incorporated into this Environmental Permit

已包含在本環境許可證內修訂項目

Date of Amendment

修訂日期

VEP-102/2003

30 June 2003

 

2003630

Vary Figure 2 and Figure 3 attached to Environmental Permit No. EP-169/2003

 

更改環境許可證編號EP-169/2003的夾附圖23.

 

25 July 2003

 

2003725

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 July 2003

 

 

                              

 

 

Date

日期

 

(Mrs. Shirley S. L. LEE)

 Acting Assistant Director

(Environmental Assessment and Noise)

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(署理環境保護署助理署長(環境評估及噪音)李韓琇玲代行)


PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Cement Silos Addition Work in Tai Po Cement Depot

 

大埔水泥站增加水泥庫的工程

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

 

A cement works with a total silo capacity of 16,000 metric tones.

 

總筒倉量16,000公噸的水泥廠。

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

Tai Po, New Territories.  The location of the Project is shown in Figure 1 and Figure 2 attached to this Permit.

 

新界大埔。工程項目的位置已載於本許可証夾附的圖1圖2

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

Construction of three additional cement silos, each with a capacity of 2,500 metric tones and operation of a cement works with a total silo capacity of 16,000 metric tones.

[This designated project is hereinafter referred to as “the Project”]

 

加建3個而每個容量為2,500公噸的水泥庫及營辦1個總筒倉量為16,000公噸的水泥廠。

[本指定工程項目下稱工程項目”]

 

 


C (許可證條件)

1.           一般條件

         

1.1              許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(環評條例) (499的規定,而當局可根據環評條例採取適當行動。

 

1.2         許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《噪音管制條例》(400);《空氣污染管制條例》(311);《水污染管制條例》(358);《海上傾倒物料條例》 (466)及《廢物處置條例》(354)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3          許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件或本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及環評條例登記冊辦事處內的相關文件。

 

1.4          許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及 / 或營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5         許可證持有人須在建造工地的一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在該地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

1.6         許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7         許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:環評報告 (環評條例登記冊編號:AEIAR-073/2003) 所說明的資料及建議;登記冊內的其他相關文件;本許可證所說明的資料或緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊內的文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8         所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見(如有者1個月內 (除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正。

 

1.9         署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,則可能違反《環境影響評估條例》(499的規定。

 

1.10      許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾知道,方法是把有關文件複本存放於環評條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11      許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早1個月以書面方式把建造工程的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.12      本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環評條例登記冊辦事處 (現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.13      為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理及預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

 

2.           工程項目建造期間須採取的措施

 

                  建造工程的空氣質素影響緩解措施

 

2.1         工地內須安裝自動灑水系統,每30分鐘灑水一次,以減少塵埃所造成的影響。

 

2.2         只可在本許可證2所示毗鄰工程項目工地的西翼混凝土拌合廠停止運作期間,進行工程項目的建造工程。

 

                  建造工程的水質影響緩解措施

 

2.3         為減少工地徑流所造成的環境影響及建造活動可能引起的其他水質污染,附件A說明的緩解措施須在整段建造工程期間徹底執行。

 

                  建築噪音影響緩解措施

 

2.4         鑽機運作時須豎設流動隔音屏障,把鑽機及附近住宅發展項目比華利山別墅的視線分隔,以減輕建築噪音影響。

 

 

3.         工程項目營辦期間須採取的措施

 

3.1         工程項目的最高處理量須維持在每天3, 200公噸。

 

3.2         在工程項目的營辦階段,不得在晚上11時至翌日上午7時進行工程。

 

                  營辦期間的噪音影響緩解措施

 

3.3         在營辦工程項目前,須在本許可證3所示的水泥裝卸區豎設從地面起計不少於16米高的隔音屏障。隔音屏障須為無縫隙或孔口的連續構築物

 

                  景觀及視覺影響緩解措施

 

3.4          加建水泥庫的高度及形狀須與現有水泥庫相似,以配合現時的基線情況。

 

3.5      加建水泥庫須髹上不反光的灰白色,或署長同意的其他顏色,以配合四周的環境。

 

3.6       上文條件第3.3項規定的隔音屏障須髹上深綠色,或署長同意的其他顏色,以減少視覺影響。

 

 

 註:

 

1.                  本許可證共有3部,即A(許可證主要部分)B(指定工程項目的說明)C(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.            如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境運輸及工務局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.             許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工程項目的工地內展示的原有許可證。

 

4.         承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.           根據條例第14條的規定,署長可在環境運輸及工務局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

6.             如本許可證在工程項目建造期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.             如任何人在違反本許可證的條件下建造工程項目,根據條例,即屬犯  罪:-

 

(i)一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

 

(ii)一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

 

(iii) 一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

 

(iv)一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

 

(v)在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.            許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.         上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

環境許可證編號EP-169/2003/A

 

附件A (條件第2.3項所述)

 

建造工程期間工地徑流的環境影響緩解措施

 

(i)               建造工地的地面徑流須流經妥為設計的泥沙 / 淤泥清除設施 (如隔沙池、隔泥池及沉澱池),然後才排入雨水渠。工地內須設置排水道、土堤或沙包防護屏障,以便把雨水妥為導引排入這些淤泥清除設施。

 

(ii)              進行工地平整工程和土木工事之前,須先行建造截水井及周邊水道。

 

(iii)          淤泥清除設施、排水道及沙井須妥為維修保養,至少每星期清理一次沉積的淤泥及砂礫,在暴雨開始落下及結束之後亦須清理,以確保這些設施在任何時間內均能充分發揮作用。

 

(iv)           土木工事最終表層須加以密封,其後的永久工程或表層保護工程,須在最終表層形成後立即進行,以免受雨水侵蝕。須沿工地界線設置適合的截流渠。由坑溝或地基挖掘處所排出的雨水,須經淤泥清除設施流入雨水渠。

 

(v)     在暴雨期間,露天堆存的建築材料 (如石料及沙),須用帆布或同類物料覆蓋,並須採取措施如設置沙包保護屏障,以防止建築材料、泥土、淤泥或碎屑沖入任何排水系統。

 

(vi)           所有發電機、燃料及油均須存放在堤圍範圍內。堤圍範圍內排出的水須導引流經截油器,然後才排入雨水渠。

 


1 | 2 | 3 | 附件 A


[ ] / [ ]