最新消息

newsupdate_xmas08.gif
二零零八年十二月December 2008
h_space.GIF

 

 
重點消息  Highlights
news_update_0812_13.jpg
spacer.gif
 
環境局網站公布車用燃油產品價格
Retail and import prices of auto-fuel uploaded to ENB website

為了提高車用燃油產品價格的透明度,環境局由十月二十二日開始每星期在其網站內,公布本地車用燃油進口價和零售價的走勢對比新加坡無鉛汽油和車用柴油離岸價的走勢。公布這些數據旨在更清楚告知公眾車用燃油價格的巿場走勢。
To improve the transparency of prices of auto-fuel products, Environment Bureau has, since 22 October 2008, posted onto its website on a weekly basis, the movements in local import prices and retail prices of auto-fuel in comparison with movements in Singapore free-on-board (FOB) prices for unleaded petrol and motor vehicle diesel. The objective of publishing the data is to better inform the public of the market trend of auto-fuel prices.
 
news_update_0812_22.jpg  
粵港空氣監控網絡獲國家環境保護部科學技術獎
The PRD Regional Air Quality Monitoring Network won the Ministry of Environmental Protection's Science and Technology Award

由廣東省環境保護局、廣東省環境監測中心和香港環保署聯合建構的「粵港珠江三角洲區域空氣監控網絡」 (監控網絡) 榮獲2008年度環境保護科學技術獎第二等獎。有關獎項目的是獎勵在環境保護科學技術活動中有突出貢獻的單位。
The Pearl River Delta (PRD) Regional Air Quality Monitoring Network (the Network) jointly established by the Guangdong Environmental Protection Bureau, Guangdong Provincial Environmental Monitoring Centre (GDEMC) and the EPD has obtained the 2008 Environmental Protection Science and Technology Class 2 Award from the Ministry of Environmental Protection. The award aims to recognise organisations which have made outstanding achievement and contributions to the advancement of environmental protection science and technology.
 
news_update_0812_14.jpg  
深港清潔生產工作合作協議
Agreement on co-operation on cleaner production between Hong Kong and Shenzhen

香港特區環保署與深圳市環境保護局於十月三十日舉行第六次會議,回顧了在二○○八年的合作進展,及擬訂了來年的合作重點。雙方並於十一月十三日簽訂深港清潔生產工作合作協議,加強推動深港兩地企業進行清潔生產,開展節能減排的工作。兩地將共同舉辦認知推廣活動,經驗分享及示範項目;並會研究推行更多獎勵措施。雙方將制訂具體實施方案,並會成立工作小組,推展工作。
The EPD held the sixth meeting with delegation of the Shenzhen Municipal Environmental Protection Bureau on 30 October to review the progress of co-operation in 2008 and agree the key co-operation initiatives for the coming year. Both sides also signed an agreement on co-operation on cleaner production on 13 November with a view to enhancing cooperation efforts in promoting cleaner production at Hong Kong and Shenzhen. Enterprises will be encouraged to adopt energy efficiency and emission reduction measures and technologies. The two sides will jointly organize awareness promotion activities, experience sharing and demonstration projects, and will consider introducing further incentive measures. Implementation plans will be drawn up and a working group will be established to take forward the work.
 
epd_dotline_07.gif
新聞稿/演辭  Press Releases/Speeches
news_update_0812_16.jpg  
酒店協力回收玻璃樽
Hotels unite to recycle glass containers

在環保署及香港酒店業協會的協助下,11間主要酒店開始把酒店內產生的飲品玻璃樽送交本地的循環再造商,製成如鋪路磚等有用產品。
Eleven major hotels, in collaboration with the EPD and the Hong Kong Hotels Association, start to deliver used glass beverage containers generated from their premises to a local recycler, which turns the used glass into useful products such as paving blocks.
 
news_update_0812_17.jpg  
環境局局長出席綠色中國第十四屆論壇發言全文
Secretary for the Environment speaks at the 14th Green China Forum (Chinese version only)

環境局局長邱騰華在九月十二日出席綠色中國第十四屆論壇,就珠三角環境狀況與區域產業經濟發展對策發表講話。他在發言中強調,珠三角的環境問題不是單一城市的問題,而是一個區域性的問題。要應付這個問題,則必須從區域發展的角度謀求對策。
 
 
news_update_0812_18.jpg  
環境局局長在香港商界環保大聯盟的午餐會致辭全文(只有英文)
Secretary for the Environment addresses the Hong Kong Business Coalition on the Environment Luncheon

In delivering a luncheon speech at the Hong Kong Business Coalition on the Environment on November 24, the Secretary for the Environment, Mr Edward Yau put forward the idea of capitalising on the green business opportunities and adoption of environmental practice by businesses. He stressed that the partnership was to enhance competitiveness of the business and remain attractiveness of Hong Kong to overseas investors and talents.
 
epd_dotline_07.gif
立法會事務  Legislative Council Matters
news_update_0812_02.jpg  
燃料限制修訂規例減二氧化硫污染物
Amended Fuel Restriction Regulation to cut sulphur dioxide emissions

《空氣污染管制(燃料限制)(修訂)規例》於二零零八年十月一日起實施。所有工商業工序只可使用含硫量(以重量計)不超過0.005%的超低硫柴油。詳情請參閱規例指南
The Air Pollution Control (Fuel Restriction) (Amendment) Regulation became effective on 1 October 2008. Diesel fuel users in industrial and commercial sectors will then have to switch to using ultra low sulphur diesel (ULSD) with a sulphur content of not more than 0.005% by weight. Please see the Guide to the Regulation for details.
 
epd_dotline_07.gif
新刊物  New Publications
news_update_0812_03.jpg  
《香港環境保護2008》
Environment Hong Kong 2008

本年報以「優質環境,優質生活」為主題,講述過去一年我們改善香港環境的進展和未來的挑戰。年報以光碟出版,現已在網上政府書店有售。 The annual report outlines the progress made in improving the Hong Kong's environment in 2007 and the challenges ahead, with a theme on "Quality Living Environment". The report in CD-ROM format is now available for sale at the online Government Bookstore.
 
news_update_0812_04.jpg  
2007年的香港海水及河溪水質年報
2007 Marine and River Water Quality in Hong Kong

報告總結了2007年本港海域及河溪的水質狀況。有關海水水質詳情可參閱2007年香港海水水質年報。有關河溪水質詳情可參閱2007年香港河溪水質年報
The reports provide an overview of the state of Hong Kong's marine waters and rivers in 2007. For details on marine water quality please see the Marine report. For details on water quality of rivers please see the River report.
 
epd_dotline_07.gif
專題網站  Thematic Websites
ilovehk.jpg  
綠色香港我鍾意博客
I Love Hong Kong! I Love GREEN! Blog

 
 
image042.gif  
環境保護運動委員會
Environmental Campaign Committee

 
 
epd_dotline_07.gif

資料庫